Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
all
the
stardust
comes
together
Wie
all
der
Sternenstaub
zusammenkommt
It
has
been
summoned
from
one
hundred
years
of
slumbering
Wurde
er
nach
hundert
Jahren
Schlaf
beschworen
These
men
are
bravely
facing
onwards
Diese
Männer
blicken
mutig
vorwärts
They
race
against
the
sands
of
time
along
their
journey
Sie
rennen
gegen
die
Sanduhr
auf
ihrer
Reise
Entangled
like
a
chain,
and
they
wind
Verflochten
wie
eine
Kette,
drehen
sie
sich
Karma
has
become
intertwined
Karma
hat
sich
verflochten
Destiny
being
a
platinum
light
Schicksal
als
ein
Platinlicht
(So
stand
up!
So
stand
up!
So
stand
up!)
(Steh
nun
auf!
Steh
auf!
Steh
auf!)
Shooting
over
the
sky
Schießend
über
den
Himmel
(All
right
now!
All
right
now!
All
right
now!)
(Alles
klar
jetzt!
Alles
klar!
Alles
klar!)
Bullets
filled
with
your
pride
(Jojo!
Jojo!
Jojo!)
Kugeln
voll
deines
Stolzes
(Jojo!
Jojo!
Jojo!)
(Break
you
down!
Break
you
down!
Break
you
down!)
(Brech
dich!
Zerbrich
dich!
Zerstör
dich!)
With
your
vision
divine
Mit
deiner
göttlichen
Sicht
Your
fists
will
fly
free
if
you
stand
proud!
Deine
Fäuste
fliegen
frei,
wenn
du
stolz
stehst!
They
are
undaunted
by
the
hourglass
Sie
fürchten
nicht
die
Sanduhr
Now,
who
will
be
the
one
to
shed
the
shining
light
again?
Wer
wird
nun
das
strahlende
Licht
wieder
entfachen?
The
heavy
hope
to
save
the
future
Die
schwere
Hoffnung,
die
Zukunft
zu
retten
Resting
on
these
shooting
star
Crusaders
Ruht
auf
diesen
Sternschnuppen-Kreuzrittern
Gambling
for
love
and
for
life
Spielend
um
Liebe
und
Leben
Trying
to
protect
in
the
strife
Versuchend
zu
schützen
im
Kampf
But
the
cards
of
fate
were
dealt
Doch
die
Karten
des
Schicksals
wurden
gemischt
(So
stand
up!
So
stand
up!
So
stand
up!)
(Steh
nun
auf!
Steh
auf!
Steh
auf!)
Over
walls,
you
will
go
Wirst
Mauern
überqueren
(All
right
now!
All
right
now!
All
right
now!)
(Alles
klar
jetzt!
Alles
klar!
Alles
klar!)
Overthrowing
your
foes
(Jojo!
Jojo!
Jojo!)
Besiegend
all
deine
Feinde
(Jojo!
Jojo!
Jojo!)
(Break
you
down!
Break
you
down!
Break
you
down!)
(Brech
dich!
Zerbrich
dich!
Zerstör
dich!)
Looking
into
your
soul
Blickend
in
deine
Seele
You'll
pave
a
new
road
if
you
stand
proud!
Du
ebnen
neuen
Weg,
wenn
du
stolz
stehst!
Now
the
chase
is
on
Nun
beginnt
die
Jagd
Dead
set
to
search
for
that
one
man
Entschlossen,
diesen
einen
Mann
zu
finden
You
can
hear
his
sneering
laughter
echo
through
the
dark
Sein
spöttisches
Lachen
im
Dunkeln
hörst
du
In
the
desert
then,
a
requiem
In
der
Wüste
dann
eine
Totenmesse
His
footsteps
leave
their
mark
Seine
Fußspuren
bleiben
zurück
(So
stand
up!
So
stand
up!
So
stand
up!)
(Steh
nun
auf!
Steh
auf!
Steh
auf!)
Shooting
over
the
skies
Schießend
über
die
Himmel
(All
right
now!
All
right
now!
All
right
now!)
(Alles
klar
jetzt!
Alles
klar!
Alles
klar!)
Bullets
filled
with
your
pride
(Jojo!
Jojo!
Jojo!)
Kugeln
voll
deines
Stolzes
(Jojo!
Jojo!
Jojo!)
(Break
you
down!
Break
you
down!
Break
you
down!)
(Brech
dich!
Zerbrich
dich!
Zerstör
dich!)
With
your
vision
divine
Mit
deiner
göttlichen
Sicht
Your
fists
will
fly
free
if
you
stand
proud!
Deine
Fäuste
fliegen
frei,
wenn
du
stolz
stehst!
(So
stand
up!
So
stand
up!
So
stand
up!)
(Steh
nun
auf!
Steh
auf!
Steh
auf!)
Over
walls
you
will
go
Wirst
Mauern
überqueren
(All
right
now!
All
right
now!
All
right
now!)
(Alles
klar
jetzt!
Alles
klar!
Alles
klar!)
Overthrowing
your
foes
(Jojo!
Jojo!
Jojo!)
Besiegend
all
deine
Feinde
(Jojo!
Jojo!
Jojo!)
(Break
you
down!
Break
you
down!
Break
you
down!)
(Brech
dich!
Zerbrich
dich!
Zerstör
dich!)
Looking
into
your
soul
Blickend
in
deine
Seele
You'll
pave
a
new
road
if
you
stand
proud!
Du
ebnen
neuen
Weg,
wenn
du
stolz
stehst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shouko Fujibayashi, Takatsugu Wakabayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.