Jonathan Young - Wellerman - перевод текста песни на немецкий

Wellerman - Jonathan Youngперевод на немецкий




Wellerman
Wellerman
There once was a ship that put to sea
Es war einmal ein Schiff, das in See stach
The name of the ship was the Billy of Tea
Der Name des Schiffs war die Billy of Tea
The winds blew up, her bow dipped down
Die Winde erhoben sich, die Bug sich neigte
Blow, my bully boys, blow
Blas, meine tapferen Jungs, blas
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguing is done
Eines Tages, wenn das Walfangen vorbei
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
She'd not been two weeks from shore
Sie war erst zwei Wochen von Land
When down on her a right whale bore
Als ein Glattwal sie bedrohlich umkreiste
The captain called all hands and swore
Der Kapitän rief die Mannschaft und schwor
He'd take that whale in tow
Er würde den Wal an den Haken nehmen
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguing is done
Eines Tages, wenn das Walfangen vorbei
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
Before the boat had hit the water
Bevor das Boot ins Wasser traf
The whale's tail came up and caught her
Schlug die Walfluke und erwischte es
All hands to the side, harpooned and fought her
Alle Mann zur Seite, harpunierten und kämpften
When she dived down low
Als er hinabtauchte tief
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguing is done
Eines Tages, wenn das Walfangen vorbei
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
No line was cut, no whale was freed
Keine Leine zerschnitten, kein Wal befreit
The captain's mind was not of greed
Des Kapitäns Sinn war nicht von Gier
He belonged to the Whaleman's creed
Er folgte dem Walfänger-Kodex
She took that ship in tow
Doch der Wal zog das Schiff mit sich
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguing is done
Eines Tages, wenn das Walfangen vorbei
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
For forty days or even more
Vierzig Tage oder noch mehr
The line went slack then tight once more
Die Leine ward locker, dann wieder straff
All boats were lost, there were only four
Alle Boote verloren, nur vier blieben
But still that whale did go
Doch noch immer floh der Wal
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguing is done
Eines Tages, wenn das Walfangen vorbei
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
As far as I've heard, the fight's still on
Soweit ich weiß, dauert der Kampf noch an
The line's not cut, and the whale's not gone
Die Leine nicht durchtrennt, der Wal nicht entkommen
The Wellerman makes his regular call
Der Wellerman kommt wie immer
To encourage the captain, crew and all
Um die Mannschaft zu ermutigen
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguing is done
Eines Tages, wenn das Walfangen vorbei
We'll take our leave and
Werden wir Abschied nehmen
Take our leave and
Abschied nehmen und
Take our leave and go
Abschied nehmen und gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.