Текст и перевод песни Jonatan Sanchez - Bandido de Amores
Bandido de Amores
Бандит в любви
Todos
atentos
senores
que
voy
a
cantarles
un
nuevo
corrido
Слушайте
внимательно,
сеньоры,
я
спою
вам
новую
историю
De
un
hombre
que
era
valiente,
alegre,
y
decente
de
eso
soy
testigo
Об
одном
человеке,
который
был
смелым,
веселым
и
порядочным,
я
был
свидетелем
Con
las
damas
caballero,
amigo
sincero.
Fue
de
los
mejores
С
дамами
он
был
джентльменом,
искренним
другом.
Он
был
одним
из
лучших
Y
entre
las
hembras
hermosas
А
среди
прекрасных
женщин
Se
gano
su
apodo
el
Bandido
de
Amores
Он
завоевал
свое
прозвище
"Бандит
в
любви"
Cuando
el
bandido
llegaba,
la
banda
tocaba
Gavino
Barreras
Когда
приходил
Бандит,
оркестр
играл
Гавино
Баррераса
Porque
era
indio
sureno
Потому
что
он
был
индейцем
с
юга
Y
padre
de
muchos
И
отцом
многих
Frontera
a
frontera
От
границы
до
границы
Un
dia
Domingo
en
mi
pueblo
conoce
a
una
chula
saliendo
de
Misa
Однажды
в
воскресенье
в
моем
городе
он
встретил
красотку,
выходящую
из
церкви
Reveren
su
sombrero
y
la
chula
coqueta
con
el
se
deslisa
Он
снял
шляпу,
и
кокетка
с
ним
легко
познакомилась
Ya
por
la
noche
en
la
feria
andaba
en
sus
brazos
esta
loteria
Уже
вечером
на
ярмарке
она
была
у
него
в
объятиях,
вот
такое
везение
No
imajinaba
ami
amigo
que
por
eso
hembra
perdiera
su
vida
Мой
друг
даже
не
подозревал,
что
из-за
этой
дамы
он
лишится
жизни
Cuando
el
Bandido
bailaba
la
banda
tocaba
Gavino
Barreras
Когда
Бандит
танцевал,
оркестр
играл
Гавино
Баррераса
El
novio
andaba
tomando
y
decia
al
cantinero
mi
novia
me
espera
Ее
парень
выпивал
и
говорил
бармену:
моя
девушка
меня
ждет
Luego
se
van
para
el
baile
y
descubre
ala
ingarta
alla
entre
la
bola
Потом
они
пошли
танцевать,
и
он
увидел
неверную
с
Бандитом
в
толпе
Se
le
aserco
por
la
espalda
Он
подошел
сзади
Y
contra
el
bandido
vacio
su
pistola
И
выстрелил
в
Бандита
из
пистолета
El
novio
ya
esta
en
la
carcel
Парень
уже
в
тюрьме
Y
el
Bandido
muerto
А
Бандит
мертв
Y
la
coqueta
sola
А
кокетка
одна
El
novio
ya
esta
en
el
carcel
Парень
уже
в
тюрьме
Y
el
bandido
muerto
А
Бандит
мертв
Y
la
coqueta
sola.
А
кокетка
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Sebastian, Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.