Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecta (Versión Norteña)
Perfekt (Nördliche Version)
Siento
que
no
te
hace
falta
nada
Ich
fühle,
dass
dir
nichts
fehlt
Hasta
se
te
ve
bonita
Du
siehst
sogar
hübsch
aus
Una
mueca
en
tu
cara
Eine
Grimasse
in
deinem
Gesicht
Tu
sonrisa
es
el
adorno
mas
hermoso
que
e
mirado
Dein
Lächeln
ist
der
schönste
Schmuck,
den
ich
je
gesehen
habe
Tengo
una
y
mil
razones
para
estar
enamorado
Ich
habe
tausend
Gründe,
verliebt
zu
sein
Siento
que
tal
vez
ni
te
merezca
Ich
fühle,
dass
ich
dich
vielleicht
nicht
einmal
verdiene
Y
hasta
aveces
me
sorprendo
de
ser
dueño
de
tus
besos
Und
manchmal
bin
ich
überrascht,
deine
Küsse
zu
besitzen
Ya
se
a
vuelto
una
constumbre
hablar
de
tu
belleza
Es
ist
schon
zur
Gewohnheit
geworden,
über
deine
Schönheit
zu
sprechen
La
culpa
es
de
tus
padres
por
hacerte
tan
perfecta
Deine
Eltern
sind
schuld,
dass
sie
dich
so
perfekt
gemacht
haben
Ya
mil
veces
viaje
por
tu
cuerpo
Ich
bin
schon
tausendmal
durch
deinen
Körper
gereist
Y
no
encuentro
ningún
error
Und
finde
keinen
einzigen
Fehler
Eres
todo
lo
que
un
día
pe
di
Du
bist
alles,
was
ich
mir
eines
Tages
gewünscht
habe
Y
hoy
se
me
concedió
Und
heute
wurde
es
mir
gewährt
Eres
la
culpable
de
todo
este
amor.
Du
bist
schuld
an
dieser
ganzen
Liebe.
Tal
párese
que
te
diseñaron
nomas
para
mi
Es
scheint,
als
wärst
du
nur
für
mich
entworfen
worden
Y
lo
supe
desde
aquel
instante
que
te
conoci
Und
ich
wusste
es
von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
traf
Sabes
bien
que
lo
daría
todo
por
ti
Du
weißt
genau,
dass
ich
alles
für
dich
geben
würde
Es
perfecto
mi
mundo
cuando
tu
me
dices
que
eres
Meine
Welt
ist
perfekt,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
Solo
para
mi
Nur
für
mich
bist
Ya
mil
veces
viaje
por
tu
cuerpo
Ich
bin
schon
tausendmal
durch
deinen
Körper
gereist
Y
no
encuentro
ningún
error
Und
finde
keinen
einzigen
Fehler
Eres
todo
lo
que
un
día
pe
di
Du
bist
alles,
was
ich
mir
eines
Tages
gewünscht
habe
Y
hoy
se
me
concedió
Und
heute
wurde
es
mir
gewährt
Eres
la
culpable
de
todo
este
amor.
Du
bist
schuld
an
dieser
ganzen
Liebe.
Tal
párese
que
te
diseñaron
nomas
para
mi
Es
scheint,
als
wärst
du
nur
für
mich
entworfen
worden
Y
lo
supe
desde
aquel
instante
que
te
conoci
Und
ich
wusste
es
von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
traf
Sabes
bien
que
lo
daría
todo
por
ti
Du
weißt
genau,
dass
ich
alles
für
dich
geben
würde
Es
perfecto
mi
mundo
cuando
tu
me
dices
que
eres
Meine
Welt
ist
perfekt,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
Solo
para
mi
Nur
für
mich
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz, Maria Luisa Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.