Jonatan Sanchez - Supongamos - перевод текста песни на немецкий

Supongamos - Jonatan Sanchezперевод на немецкий




Supongamos
Nehmen wir an
Supongamos que te quiera tanto
Nehmen wir an, ich liebe dich so sehr,
Como te lo jure
wie ich es dir schwor.
Y te hable por las noches
Und ich spreche nachts mit dir.
muy bien que no vas a olvidarme
Ich weiß genau, du wirst mich nicht vergessen,
Pues mis besos tiernos
denn meine zärtlichen Küsse,
No hay quien te los borre.
niemand kann sie dir auslöschen.
Supongamos que te busca a diario
Nehmen wir an, er sucht dich täglich,
Que te invite al cine y te regale flores
lädt dich ins Kino ein und schenkt dir Blumen.
Y aunque te lleve a pasear con coche
Und auch wenn er dich im Auto spazieren fährt,
Nunca sentirás las mismas emociones.
wirst du nie dieselben Gefühle spüren.
Supongamos que jamás funcione
Nehmen wir an, es funktioniert niemals
Y te diera por volver de nuevo a mi
und du kämest auf die Idee, zu mir zurückzukehren.
Supongamos que él sea un buen partido
Nehmen wir an, er ist eine gute Partie,
Pero que tu querrás volver conmigo
aber ich weiß, du wirst zu mir zurückkehren wollen.
no puedes tirarme al olvido
Du kannst mich nicht dem Vergessen überlassen
Después de las cosas que viví contigo
nach den Dingen, die ich mit dir erlebt habe.
Supongamos que te trate con amor
Nehmen wir an, er behandelt dich mit Liebe,
Pero nunca podrá amarte como te amo yo.
aber ich weiß, er wird dich niemals so lieben können, wie ich dich liebe.
Supongamos que te busca a diario
Nehmen wir an, er sucht dich täglich,
Que te invite al cine y te regale flores
lädt dich ins Kino ein und schenkt dir Blumen.
Y aunque te lleve a pasear con coche
Und auch wenn er dich im Auto spazieren fährt,
Nunca sentirás las mismas emociones.
wirst du nie dieselben Gefühle spüren.
Supongamos que jamás funcione
Nehmen wir an, es funktioniert niemals
Y te diera por volver de nuevo a mi
und du kämest auf die Idee, zu mir zurückzukehren.
Supongamos que él sea un buen partido
Nehmen wir an, er ist eine gute Partie,
Pero que tu querrás volver conmigo
aber ich weiß, du wirst zu mir zurückkehren wollen.
no puedes tirarme al olvido
Du kannst mich nicht dem Vergessen überlassen
Después de las cosas que viví contigo
nach den Dingen, die ich mit dir erlebt habe.
Supongamos que te trate con amor
Nehmen wir an, er behandelt dich mit Liebe,
Pero nunca podrá amarte como te amo yo.
aber ich weiß, er wird dich niemals so lieben können, wie ich dich liebe.





Авторы: Luciano Luna Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.