Jonaz - Ay! Güey - перевод текста песни на немецкий

Ay! Güey - Jonazперевод на немецкий




Ay! Güey
Ay! Güey
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
Muchacho, el broncón en que se metió (¡ay, güey!)
Junge, der Ärger, in den du geraten bist (oh, Mann!)
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
La vida es fácil, pero el amor no (¡ay, güey!)
Das Leben ist leicht, aber die Liebe nicht (oh, Mann!)
Platícamelo
Erzähl mir davon
Me queda claro que hoy te sientes atrapada, mi amor
Es ist klar, dass du dich heute gefangen fühlst, meine Liebe
¿Será la suerte o será que cometiste un error?
Ist es das Schicksal oder ein Fehler, den du gemacht hast?
Es evidente tu mano está en el detonador
Es ist offensichtlich, deine Hand liegt am Auslöser
Mis temores son reales, no que no, que no
Meine Ängste sind real, nein, nein, nein
Que las mujeres son leales no como yo
Dass Frauen treu sind, anders als ich
Que repito los pecados uno tras otro
Dass ich die Sünden einer nach dem anderen wiederhole
Que merezco tu castigo
Dass ich deine Strafe verdiene
Que tu venganza no descansa
Dass deine Rache nicht ruht
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
Muchacho, el broncón en que se metió (¡ay, güey!)
Junge, der Ärger, in den du geraten bist (oh, Mann!)
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
La vida es fácil, pero el amor no (¡ay, güey!)
Das Leben ist leicht, aber die Liebe nicht (oh, Mann!)
Tal vez hoy no
Vielleicht heute nicht
No me siento en el humor ni para platicarlo
Ich bin nicht in Stimmung, um darüber zu reden
No quiero recordarlo menos desmenuzarlo
Ich will mich nicht erinnern, geschweige denn es analysieren
Me causa una idea crítica, política, ridícula, narcisista
Es gibt mir einen kritischen, politischen, lächerlichen, narzisstischen Gedanken
Era solo un piropo, parte de una canción
Es war nur ein Kompliment, Teil eines Liedes
Un problema, su acto, sin ton ni son
Ein Problem, seine Tat, ohne Sinn und Verstand
Una ecuación matemática
Eine mathematische Gleichung
Una profecía de Isaac Newton
Eine Prophezeiung von Isaac Newton
Un bikini sin color tal vez no es lo mejor
Ein Bikini ohne Farbe ist vielleicht nicht das Beste
En una playa del sureste asiático brindando al calor del sol
An einem Strand in Südostasien, während man in der Sonne brät
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
Muchacho, el broncón en que se metió (¡ay, güey!)
Junge, der Ärger, in den du geraten bist (oh, Mann!)
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
La vida es fácil, pero el amor no (¡ay, güey!)
Das Leben ist leicht, aber die Liebe nicht (oh, Mann!)
Apúrate, mi amor, que cayó la noche
Beeil dich, meine Liebe, die Nacht ist hereingebrochen
No me des aires que me descoses
Mach mir keine Vorwürfe, die mich zerreißen
Enciende el coche y prende el radio
Starte den Wagen und schalte das Radio ein
Una canción de Plastilina Mosh
Ein Lied von Plastilina Mosh
¿Qué, qué? ¿Qué no te gusta nada?
Was, was? Gefällt dir gar nichts?
¿Qué prefieres escuchar bachata?
Ziehst du es vor, Bachata zu hören?
¡Qué horror, qué horror, qué horror, qué horror!
Wie schrecklich, wie schrecklich, wie schrecklich, wie schrecklich!
Mejor pongamos el noticiero, mi amor
Lass uns lieber die Nachrichten hören, meine Liebe
Para escuchar tu horóscopo y ver qué puso el destino en tu camino
Um dein Horoskop zu hören und zu sehen, was das Schicksal für dich bereithält
Un camino recorrido por miles de peregrinos
Ein Weg, den Tausende von Pilgern gegangen sind
Que los Dioses del caribe pusieron en tus pies, mi amor
Den die Götter der Karibik dir zu Füßen gelegt haben, meine Liebe
Para que juegues en la arena y te bañes con sirenas y acaricie tu cadera al sol
Damit du im Sand spielst und mit Sirenen badest und die Sonne deine Hüfte streichelt
Ese sol generoso que llena mi copa de licor
Diese großzügige Sonne, die mein Glas mit Likör füllt
¡Ay, güey!
Oh, Mann!
¡Ay, güey!
Oh, Mann!
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
Muchacho, el broncón en que se metió (¡ay, güey!)
Junge, der Ärger, in den du geraten bist (oh, Mann!)
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
La vida es fácil, pero el amor no (¡ay, güey!)
Das Leben ist leicht, aber die Liebe nicht (oh, Mann!)
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
Muchacho, el broncón en que se metió (¡ay, güey!)
Junge, der Ärger, in den du geraten bist (oh, Mann!)
¡Ay, güey! (ay)
Oh, Mann! (oh)
El lío que ya se te armó (güey)
Das Chaos, das du dir eingebrockt hast (Mann)
La vida es fácil, pero el amor no (¡ay, güey!)
Das Leben ist leicht, aber die Liebe nicht (oh, Mann!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.