Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
Muchacho,
el
broncón
en
que
se
metió
(¡ay,
güey!)
Junge,
der
Ärger,
in
den
du
geraten
bist
(oh,
Mann!)
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
La
vida
es
fácil,
pero
el
amor
no
(¡ay,
güey!)
Das
Leben
ist
leicht,
aber
die
Liebe
nicht
(oh,
Mann!)
Platícamelo
Erzähl
mir
davon
Me
queda
claro
que
hoy
te
sientes
atrapada,
mi
amor
Es
ist
klar,
dass
du
dich
heute
gefangen
fühlst,
meine
Liebe
¿Será
la
suerte
o
será
que
cometiste
un
error?
Ist
es
das
Schicksal
oder
ein
Fehler,
den
du
gemacht
hast?
Es
evidente
tu
mano
está
en
el
detonador
Es
ist
offensichtlich,
deine
Hand
liegt
am
Auslöser
Mis
temores
son
reales,
no
que
no,
que
no
Meine
Ängste
sind
real,
nein,
nein,
nein
Que
las
mujeres
son
leales
no
como
yo
Dass
Frauen
treu
sind,
anders
als
ich
Que
repito
los
pecados
uno
tras
otro
Dass
ich
die
Sünden
einer
nach
dem
anderen
wiederhole
Que
merezco
tu
castigo
Dass
ich
deine
Strafe
verdiene
Que
tu
venganza
no
descansa
Dass
deine
Rache
nicht
ruht
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
Muchacho,
el
broncón
en
que
se
metió
(¡ay,
güey!)
Junge,
der
Ärger,
in
den
du
geraten
bist
(oh,
Mann!)
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
La
vida
es
fácil,
pero
el
amor
no
(¡ay,
güey!)
Das
Leben
ist
leicht,
aber
die
Liebe
nicht
(oh,
Mann!)
Tal
vez
hoy
no
Vielleicht
heute
nicht
No
me
siento
en
el
humor
ni
para
platicarlo
Ich
bin
nicht
in
Stimmung,
um
darüber
zu
reden
No
quiero
recordarlo
menos
desmenuzarlo
Ich
will
mich
nicht
erinnern,
geschweige
denn
es
analysieren
Me
causa
una
idea
crítica,
política,
ridícula,
narcisista
Es
gibt
mir
einen
kritischen,
politischen,
lächerlichen,
narzisstischen
Gedanken
Era
solo
un
piropo,
parte
de
una
canción
Es
war
nur
ein
Kompliment,
Teil
eines
Liedes
Un
problema,
su
acto,
sin
ton
ni
son
Ein
Problem,
seine
Tat,
ohne
Sinn
und
Verstand
Una
ecuación
matemática
Eine
mathematische
Gleichung
Una
profecía
de
Isaac
Newton
Eine
Prophezeiung
von
Isaac
Newton
Un
bikini
sin
color
tal
vez
no
es
lo
mejor
Ein
Bikini
ohne
Farbe
ist
vielleicht
nicht
das
Beste
En
una
playa
del
sureste
asiático
brindando
al
calor
del
sol
An
einem
Strand
in
Südostasien,
während
man
in
der
Sonne
brät
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
Muchacho,
el
broncón
en
que
se
metió
(¡ay,
güey!)
Junge,
der
Ärger,
in
den
du
geraten
bist
(oh,
Mann!)
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
La
vida
es
fácil,
pero
el
amor
no
(¡ay,
güey!)
Das
Leben
ist
leicht,
aber
die
Liebe
nicht
(oh,
Mann!)
Apúrate,
mi
amor,
que
cayó
la
noche
Beeil
dich,
meine
Liebe,
die
Nacht
ist
hereingebrochen
No
me
des
aires
que
me
descoses
Mach
mir
keine
Vorwürfe,
die
mich
zerreißen
Enciende
el
coche
y
prende
el
radio
Starte
den
Wagen
und
schalte
das
Radio
ein
Una
canción
de
Plastilina
Mosh
Ein
Lied
von
Plastilina
Mosh
¿Qué,
qué?
¿Qué
no
te
gusta
nada?
Was,
was?
Gefällt
dir
gar
nichts?
¿Qué
prefieres
escuchar
bachata?
Ziehst
du
es
vor,
Bachata
zu
hören?
¡Qué
horror,
qué
horror,
qué
horror,
qué
horror!
Wie
schrecklich,
wie
schrecklich,
wie
schrecklich,
wie
schrecklich!
Mejor
pongamos
el
noticiero,
mi
amor
Lass
uns
lieber
die
Nachrichten
hören,
meine
Liebe
Para
escuchar
tu
horóscopo
y
ver
qué
puso
el
destino
en
tu
camino
Um
dein
Horoskop
zu
hören
und
zu
sehen,
was
das
Schicksal
für
dich
bereithält
Un
camino
recorrido
por
miles
de
peregrinos
Ein
Weg,
den
Tausende
von
Pilgern
gegangen
sind
Que
los
Dioses
del
caribe
pusieron
en
tus
pies,
mi
amor
Den
die
Götter
der
Karibik
dir
zu
Füßen
gelegt
haben,
meine
Liebe
Para
que
juegues
en
la
arena
y
te
bañes
con
sirenas
y
acaricie
tu
cadera
al
sol
Damit
du
im
Sand
spielst
und
mit
Sirenen
badest
und
die
Sonne
deine
Hüfte
streichelt
Ese
sol
generoso
que
llena
mi
copa
de
licor
Diese
großzügige
Sonne,
die
mein
Glas
mit
Likör
füllt
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
Muchacho,
el
broncón
en
que
se
metió
(¡ay,
güey!)
Junge,
der
Ärger,
in
den
du
geraten
bist
(oh,
Mann!)
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
La
vida
es
fácil,
pero
el
amor
no
(¡ay,
güey!)
Das
Leben
ist
leicht,
aber
die
Liebe
nicht
(oh,
Mann!)
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
Muchacho,
el
broncón
en
que
se
metió
(¡ay,
güey!)
Junge,
der
Ärger,
in
den
du
geraten
bist
(oh,
Mann!)
¡Ay,
güey!
(ay)
Oh,
Mann!
(oh)
El
lío
que
ya
se
te
armó
(güey)
Das
Chaos,
das
du
dir
eingebrockt
hast
(Mann)
La
vida
es
fácil,
pero
el
amor
no
(¡ay,
güey!)
Das
Leben
ist
leicht,
aber
die
Liebe
nicht
(oh,
Mann!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.