Текст и перевод песни Jonaz - Podrido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
sentimiento
dentro
de
mi
corazón
I
have
a
feeling
deep
inside
my
heart
Un
sentimiento
podrido
A
rotten
feeling
Y
aunque
sé
que
sin
ti
la
vida
es
mejor
And
though
I
know
life's
better
without
you
Yo
solo
quiero
encontrarte
y
regresártelo
I
just
want
to
find
you
and
give
it
back
to
you
Tengo
un
sentimiento
dentro
de
mi
corazón
I
have
a
feeling
deep
inside
my
heart
Un
sentimiento
podrido
A
rotten
feeling
Y
aunque
sé
que
sin
ti
la
vida
es
mejor
And
though
I
know
life's
better
without
you
Yo
solo
quiero
encontrarte
y
regresártelo
I
just
want
to
find
you
and
give
it
back
to
you
No
sé
si
está
bien,
no
sé
si
está
mal
I
don't
know
if
it's
right,
I
don't
know
if
it's
wrong
Solo
quiero
compartirlo
contigo
I
just
want
to
share
it
with
you
Como
el
corazón
se
apachurra
y
el
sentido
de
nubla
How
my
heart
clenches
and
my
senses
get
clouded
La
risa
se
mantiene,
pero
las
cejas
se
inclinan
mal
The
laughter
remains,
but
my
brows
furrow
Y
con
un
gesto
animal
And
with
an
animalistic
gesture
Aunque
mis
compas
me
dicen
que
todo
eso
es
normal
Though
my
friends
tell
me
it's
all
normal
Me
tiene
algo
preocupado
It
has
me
somewhat
worried
Sentir
como
mi
corazón
se
convierte
en
cemento
o
metal
Feeling
my
heart
turn
into
cement
or
metal
Tengo
un
sentimiento
dentro
de
mi
corazón
I
have
a
feeling
deep
inside
my
heart
Un
sentimiento
podrido,
ah-ah
A
rotten
feeling,
ah-ah
Y
aunque
sé
que
sin
ti
la
vida
es
mejor
And
though
I
know
life's
better
without
you
Yo
solo
quiero
encontrarte
y
regresártelo
I
just
want
to
find
you
and
give
it
back
to
you
Te
veo
sonriendo
y
yo
con
cargando
la
paleta
I
see
you
smiling
while
I
carry
the
burden
Es
una
espina
clavada
que
duele,
la
neta
It's
a
thorn
stuck
in
me,
it
hurts,
truly
Te
la
voy
a
hacer
llegar
con
tu
primá
o
con
tu
hermana
I'll
send
it
to
you
with
your
cousin
or
your
sister
A
ver
si
así,
todos
juntos
reímos
mañana
To
see
if
maybe,
together,
we'll
laugh
tomorrow
¿Qué,
qué,
cara
de
loco
yo?
Na
What,
what,
a
crazy
look
on
my
face?
Nah
Es
la
cara
que
pongo
cuando
no
sé
ni
que
pensar
It's
the
face
I
make
when
I
don't
even
know
what
to
think
También
pongo
cara
de
que
quiero
excusarme
I
also
make
a
face
like
I
want
to
excuse
myself
Para
qué
mentirte
no
te
la
vas
a
acabar
Why
lie,
you
won't
finish
it
anyway
Tengo
un
sentimiento
en
mi
corazón
I
have
a
feeling
in
my
heart
Un
sentimiento
podrido
A
rotten
feeling
Que
hace
que
vuelva
contigo
That
makes
me
come
back
to
you
Para
regresártelo
To
give
it
back
to
you
Y
a
la
vuelta
de
la
esquina
todo
salió
bien
And
around
the
corner,
everything
turned
out
fine
Yo
estoy
en
otro
lado
y
tú
amargada
también
I'm
somewhere
else
and
you're
bitter
too
Pareciera
una
estrategia
de
autodestrucción
It
seems
like
a
self-destruction
strategy
Pero
yo
te
vi
sonriendo
porque
tengo
fe
en
la
misión
But
I
saw
you
smiling
because
I
have
faith
in
the
mission
Porque
yo
sé
bien,
yo
sé
bien
Because
I
know
well,
I
know
well
Yo
sé
bien
lo
que
esperabas
de
mí
I
know
well
what
you
expected
from
me
Lo
sé
bien,
yo
sé
bien
que
en
tu
corazón
I
know
it
well,
I
know
well
that
in
your
heart
Hay
un
sentimiento
podrido
tambien
There's
a
rotten
feeling
too
Tengo
un
sentimiento
dentro
de
mi
corazón
I
have
a
feeling
deep
inside
my
heart
Un
sentimiento
podrido,
ah-ah
A
rotten
feeling,
ah-ah
Y
aunque
sé
que
sin
ti
la
vida
es
mejor
And
though
I
know
life's
better
without
you
Yo
solo
quiero
encontrarte
y
regresártelo
I
just
want
to
find
you
and
give
it
back
to
you
Tengo
un
sentimiento
dentro
de
mi
corazón
I
have
a
feeling
deep
inside
my
heart
Un
sentimiento
podrido
A
rotten
feeling
Y
aunque
sé
que
sin
ti
la
vida
es
mejor
And
though
I
know
life's
better
without
you
Yo
solo
quiero
encontrarte
y
regresártelo
I
just
want
to
find
you
and
give
it
back
to
you
Tengo
un
sentimiento
en
mi
corazón
I
have
a
feeling
in
my
heart
Un
sentimiento
podrido
A
rotten
feeling
Que
hace
que
vuelva
contigo
That
makes
me
come
back
to
you
Para
regresártelo
To
give
it
back
to
you
Que
hace
que
vuelva
contigo
That
makes
me
come
back
to
you
Para
regalártelo
To
give
it
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.