Текст и перевод песни Jones Cruipy - VFLM (feat. Bolémvn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VFLM (feat. Bolémvn)
VFLM (feat. Bolémvn)
J'ai
grandi
les
pieds
dans
la
I
grew
up
with
my
feet
in
the
Braise,
j'ai
vu
tous
mes
amis
dans
la
merde
Embers,
I
saw
all
my
friends
in
the
shit
J'suis
perdu,
les
démons
m'ramènent,
yeux
rougis
comme
ceux
d'ma
mère
I'm
lost,
demons
bring
me
back,
eyes
red
like
my
mother's
J'ai
grandi
les
pieds
dans
la
I
grew
up
with
my
feet
in
the
Braise,
j'ai
vu
tous
mes
amis
dans
la
merde
Embers,
I
saw
all
my
friends
in
the
shit
J'suis
perdu,
les
démons
m'ramènent,
yeux
rougis
comme
ceux
d'ma
mère
I'm
lost,
demons
bring
me
back,
eyes
red
like
my
mother's
J'ai
pas
perdu
mon
temps
I
didn't
waste
my
time
J'écris
seul
dans
ma
chambre,
la
drogue
dévore
mon
ventre
I
write
alone
in
my
room,
drugs
devour
my
belly
J'te
dirais
jamais
c'qu'on
pense,
j'vois
ta
vie
comme
une
offrande
I'll
never
tell
you
what
we
think,
I
see
your
life
as
an
offering
J'suis
sous
grande
marque,
bébé
shoot
moi
I'm
under
big
brand,
baby
shoot
me
J'prépare
les
drogues
en
blouse
noir
I
prepare
the
drugs
in
a
black
coat
Si
j'essaie,
j'me
loupe
pas
If
I
try,
I
don't
miss
J'me
réserve
pour
l'jour
d'gloire
I'm
saving
myself
for
the
day
of
glory
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire?
J'finis
loin
devant
What
can
you
do?
I
finish
far
ahead
Pétasse
me
reproche
mon
comportement
Bitch
blames
me
for
my
behavior
J'vis
dans
la
ville,
j'ai
zéro
partenaire
I
live
in
the
city,
I
have
zero
partners
Bébé
les
baiser,
j'peux
pas
faire
autrement
Baby,
fuck
them,
I
can't
help
it
J'suis
dans
l'asile
comme
une
mauvaise
racine
I'm
in
the
asylum
like
a
bad
root
J'suis
dedans,
j'ai
b'soin
que
les
démons
m'assiste
I'm
in
it,
I
need
demons
to
assist
me
Pédé,
t'es
pas
ma
cible,
j'suis
en
Asie
j'suis
sous
prométhazine
Faggot,
you're
not
my
target,
I'm
in
Asia,
I'm
under
promethazine
J'ai
perdu
mon
cœur,
il
s'fait
rare
I
lost
my
heart,
it's
rare
J'me
drogue
à
fond
d'vant
la
caméra
I
drug
myself
in
front
of
the
camera
J'suis
dans
l'fond
d'l'épave
I'm
in
the
back
of
the
wreck
Les
enn'mis
en
mauvaise
état
Enemies
in
bad
shape
On
a
zéro
souv'nirs
dans
les
flammes,
We
have
zero
memories
in
the
flames,
J'entends
les
cris,
t'es
dans
les
draps
I
hear
the
screams,
you're
in
the
sheets
Zéro
souv'nirs,
ouais
j'les
épargne,
dans
la
ville
en
mauvaise
état
Zero
memories,
yeah
I
spare
them,
in
the
city
in
bad
shape
On
a
zéro
souv'nirs
dans
les
flammes,
We
have
zero
memories
in
the
flames,
J'entends
les
cris,
t'es
dans
les
draps
I
hear
the
screams,
you're
in
the
sheets
Zéro
souv'nirs,
ouais
j'les
épargne,
dans
la
ville
en
mauvaise
état
Zero
memories,
yeah
I
spare
them,
in
the
city
in
bad
shape
Bébé,
j'suis
pas
d'ici,
ouais,
ouais,
ouais
Baby,
I'm
not
from
here,
yeah,
yeah,
yeah
J'revis
quand
Paris
s'vide,
j'connais
déjà
la
fin
du
film
I
dream
again
when
Paris
empties,
I
already
know
the
end
of
the
film
Bébé,
j'suis
pas
d'ici
Baby,
I'm
not
from
here
Ouais,
crois-moi,
j'les
baise
à
fond
Yeah,
believe
me,
I
fuck
them
hard
Ils
rappent
mal,
ils
ont
pas
la
honte
They
rap
badly,
they're
not
ashamed
J'suis
tout
seul,
j'regarde
mes
comptes
I'm
all
alone,
I'm
watching
my
accounts
J'traîne
tard
la
nuit
comme
à
l'époque
I
hang
out
late
at
night
like
I
used
to
Ouais,
crois-moi,
j'les
baise
à
fond
Yeah,
believe
me,
I
fuck
them
hard
Ils
rappent
mal,
ils
ont
pas
la
honte
They
rap
badly,
they're
not
ashamed
J'suis
tout
seul,
j'regarde
mes
comptes
I'm
all
alone,
I'm
watching
my
accounts
J'traîne
tard
la
nuit
comme
à
l'époque
I
hang
out
late
at
night
like
I
used
to
Bébé,
guette-moi,
j'suis
devant,
toi
ton
corps,
t
Baby,
watch
me,
I'm
in
front,
you
your
body,
y
U
l'revends,
j'prends
les
drogues,
j'me
relance
Ou
sell
it,
I
take
the
drugs,
I
revive
myself
RB
tout
orange,
garde
les
mains
sur
l'volant,
si
j'dévie
j'me
reprends
RB
all
orange,
keep
your
hands
on
the
wheel,
if
I
deviate
I
take
myself
back
Pédé,
c'est
mort,
on
va
pas
m'libérer
moi
Faggot,
it's
dead,
they're
not
gonna
free
me
J'entends
l'piano,
j'entends
les
notes
I
hear
the
piano,
I
hear
the
notes
J'suis
dans
l'asile,
j'compte
plus
les
fautes
I'm
in
the
asylum,
I
don't
count
the
faults
anymore
Perdu,
cœur
mort
et
j'ai
zéro
souv'nirs
Lost,
dead
heart
and
I
have
zero
memories
Avec
j'ai
l'cœur
sentiments
sont
sous
vide
With
me
I
have
the
heart
feelings
are
vacuum
sealed
Eh,
j'crois
pas
qu'les
enfers
m'oublient
Eh,
I
don't
think
hell
forgets
me
Eh,
bébé,
c'est
la
mort
ou
l'vice
Eh,
baby,
it's
death
or
vice
J'suis
pas
vraiment
sur
que
j'me
gère
I'm
not
really
sure
I
can
handle
myself
J'suis
pas
vraiment
sur
que
j'le
sais
I'm
not
really
sure
I
know
J'suis
pareil
qu'avant
et
j'me
perds
I'm
the
same
as
before
and
I'm
losing
myself
On
a
baisé
les
règles
et
je
sais
We
fucked
the
rules
and
I
know
Regarde-moi,
j'en
brûle
encore
Look
at
me,
I'm
still
burning
J'suis
dans
les
vices,
j'sens
plus
la
peur
I'm
in
vices,
I
don't
feel
fear
anymore
J'ai
centré
ma
force,
j'ai
perdu
des
proches,
j'vois
plus
ma
peine
I
centered
my
strength,
I
lost
loved
ones,
I
don't
see
my
pain
anymore
On
a
zéro
souv'nirs
dans
les
flammes,
We
have
zero
memories
in
the
flames,
J'entends
les
cris,
t'es
dans
les
draps
I
hear
the
screams,
you're
in
the
sheets
Zéro
souv'nirs,
ouais
j'les
épargne,
dans
la
ville
en
mauvaise
état
Zero
memories,
yeah
I
spare
them,
in
the
city
in
bad
shape
On
a
zéro
souv'nirs
dans
les
flammes,
We
have
zero
memories
in
the
flames,
J'entends
les
cris,
t'es
dans
les
draps
I
hear
the
screams,
you're
in
the
sheets
Zéro
souv'nirs,
ouais
j'les
épargne,
dans
la
ville
en
mauvaise
état
Zero
memories,
yeah
I
spare
them,
in
the
city
in
bad
shape
Bébé,
j'suis
pas
d'ici,
ouais,
ouais,
ouais
Baby,
I'm
not
from
here,
yeah,
yeah,
yeah
J'revis
quand
Paris
s'vide,
j'connais
déjà
la
fin
du
film
I
dream
again
when
Paris
empties,
I
already
know
the
end
of
the
film
Bébé,
j'suis
pas
d'ici
Baby,
I'm
not
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Cruipy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.