Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
driving
across
the
burning
desert
Ich
fuhr
durch
die
brennende
Wüste
When
I
spotted
six
jet
planes
Als
ich
sechs
Düsenflugzeuge
entdeckte
Leaving
six
white
vapor
trails
across
the
bleak
terrain
Die
sechs
weiße
Kondensstreifen
über
die
öde
Landschaft
zogen
Like
the
hexagram
of
the
heavens
Wie
das
Hexagramm
des
Himmels
Like
the
strings
of
my
guitar
Wie
die
Saiten
meiner
Gitarre
Amelia,
it
was
just
a
false
alarm
Amelia,
es
war
nur
falscher
Alarm
The
drone
of
flying
engines
Das
Dröhnen
fliegender
Motoren
Is
a
song
so
wild
and
blue
Ist
ein
Lied
so
wild
und
melancholisch
It
scrambles
time
and
seasons
if
it
gets
through
to
you
Es
verwirrt
Zeit
und
Jahreszeiten,
wenn
es
zu
dir
durchdringt
Then
your
life
becomes
a
travelogue
Dann
wird
dein
Leben
zu
einem
Reisebericht
Full
of
picture
post
card
charms
Voller
Postkarten-Reize
Amelia,
it
was
just
a
false
alarm
Amelia,
es
war
nur
falscher
Alarm
People
will
tell
you
where
they've
gone
Leute
werden
dir
erzählen,
wohin
sie
gegangen
sind
They'll
tell
you
where
to
go
Sie
werden
dir
sagen,
wohin
du
gehen
sollst
But
till
you
get
there
yourself
you
never
really
know
Aber
bis
du
selbst
dorthin
kommst,
weißt
du
es
nie
wirklich
And
where
some
have
found
their
paradise
Und
wo
manche
ihr
Paradies
gefunden
haben
Others
just
come
to
harm
Kommen
andere
nur
zu
Schaden
Amelia,
it
was
just
a
false
alarm
Amelia,
es
war
nur
falscher
Alarm
I
wish
that
he
was
here
tonight
Ich
wünschte,
er
wäre
heute
Nacht
hier
It's
so
hard
to
obey
Es
ist
so
schwer
zu
gehorchen
His
sad
request
of
me
to
kindly
stay
away
Seiner
traurigen
Bitte
an
mich,
freundlicherweise
fernzubleiben
So
this
is
how
I
hide
the
hurt
So
verstecke
ich
also
den
Schmerz
As
the
road
leads
cursed
and
charmed
Während
die
Straße
verflucht
und
verzaubert
führt
I
tell
Amelia
it
was
just
a
false
alarm
Ich
sage
Amelia,
es
war
nur
falscher
Alarm
A
ghost
of
aviation
Ein
Geist
der
Luftfahrt
She
was
swallowed
by
the
sky
Sie
wurde
vom
Himmel
verschluckt
Or
by
the
sea
like
me
she
had
a
dream
to
fly
Oder
vom
Meer,
wie
ich
hatte
sie
den
Traum
zu
fliegen
Like
Icarus
ascending
Wie
Ikarus
aufsteigend
On
beautiful
foolish
arms
Auf
schönen,
törichten
Schwingen
Amelia,
it
was
just
a
false
alarm
Amelia,
es
war
nur
falscher
Alarm
Maybe
I've
never
really
loved
Vielleicht
habe
ich
nie
wirklich
geliebt
I
guess
that
is
the
truth
Ich
schätze,
das
ist
die
Wahrheit
I've
spent
my
whole
life
in
clouds
at
icy
altitudes
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
in
Wolken
in
eisigen
Höhen
verbracht
And
looking
down
on
everything
Und
auf
alles
herabblickend
I
crashed
into
his
arms
Stürzte
ich
in
seine
Arme
Amelia,
it
was
just
a
false
alarm
Amelia,
es
war
nur
falscher
Alarm
I
pulled
into
the
Cactus
Tree
Motel
Ich
fuhr
zum
Cactus
Tree
Motel
To
shower
off
the
dust
Um
den
Staub
abzuduschen
And
I
slept
on
strange
pillows
of
my
wanderlust
Und
ich
schlief
auf
fremden
Kissen
meiner
Wanderlust
I
dreamed
of
747s
Ich
träumte
von
747ern
Over
geometric
farms
Über
geometrischen
Farmen
Dreams
Amelia,
dreams
and
false
alarms
Träume,
Amelia,
Träume
und
falsche
Alarme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Joni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.