Bad Dreams - Joni Mitchellперевод на немецкий




Bad Dreams
Schlechte Träume
The cats are in the flower bed
Die Katzen sind im Blumenbeet
A red hawk rides the sky
Ein roter Falke kreist am Himmel
I guess I should be happy
Ich schätze, ich sollte glücklich sein
Just to be alive...
Einfach nur am Leben zu sein...
But we have poisoned everything
Aber wir haben alles vergiftet
And oblivious to it all
Und ahnungslos gegenüber allem
The cell phone zombies babble
Die Handy-Zombies plappern
Through the shopping malls
Durch die Einkaufszentren
While condors fall from Indian skies
Während Kondore vom indischen Himmel fallen
Whales beach and die in sand...
Wale stranden und sterben im Sand...
Bad dreams are good
Schlechte Träume sind gut
In the great plan.
Im großen Plan.
You cannot be trusted
Dir kann man nicht trauen
Do you even know you're lying
Weißt du überhaupt, dass du lügst
It's dangerous to kid yourself
Es ist gefährlich, sich selbst zu täuschen
You go deaf and dumb and blind.
Du wirst taub und stumm und blind.
You take with such entitlement.
Du nimmst mit solcher Selbstverständlichkeit.
You give bad attitude.
Du zeigst schlechte Manieren.
You have no grace
Du hast keine Anmut
No empathy
Keine Empathie
No gratitude
Keine Dankbarkeit
You have no sense of consequence
Du hast kein Gefühl für Konsequenzen
Oh my head is in my hands...
Oh mein Kopf ist in meinen Händen...
Bad dreams are good
Schlechte Träume sind gut
In the great plan.
Im großen Plan.
Before that altering apple
Vor diesem verändernden Apfel
We were one with everything
Waren wir eins mit allem
No sense of self and other
Kein Gefühl von Selbst und Anderem
No self-consciousness.
Kein Selbstbewusstsein.
But now we have to grapple
Aber jetzt müssen wir ringen
With our man-made world backfiring
Mit unserer menschengemachten Welt, die nach hinten losgeht
Keeping one eye on our brother's deadly selfishness.
Ein Auge auf die tödliche Selbstsucht unseres Bruders gerichtet.
And everyone's a victim!
Und jeder ist ein Opfer!
Nobody's hands are clean.
Niemandes Hände sind sauber.
There's so very little left of wild Eden Earth
Es ist so wenig übrig von der wilden Eden-Erde
So near the jaws of our machines.
So nah an den Kiefern unserer Maschinen.
We live in these electric scabs.
Wir leben in diesen elektrischen Schorfstellen.
These lesions once were lakes.
Diese Läsionen waren einst Seen.
No one knows how to shoulder the blame
Niemand weiß, wie man die Schuld trägt
Or learn from past mistakes...
Oder aus vergangenen Fehlern lernt...
So who will come to save the day?
Also, wer wird kommen, um den Tag zu retten?
Mighty Mouse?
Mighty Mouse?
Superman?
Superman?
Bad dreams are good in the great plan.
Schlechte Träume sind gut im großen Plan.





Авторы: Joni Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.