Joni Mitchell - Borderline - перевод текста песни на немецкий

Borderline - Joni Mitchellперевод на немецкий




Borderline
Grenzlinie
Everybody looks so ill at ease
Jeder sieht so unbehaglich aus
So distrustful so displeased
So misstrauisch, so missvergnügt
Running down the table
Wenn ich den Tisch entlangblicke
I see a borderline
Sehe ich eine Grenzlinie
Like a barbed wire fence
Wie ein Stacheldrahtzaun
Strung tight, strung tense
Straff gespannt, angespannt
Prickling with pretense
Prickelnd vor Verstellung
A borderline
Eine Grenzlinie
Why are you smirking at your friend?
Warum grinst du deinen Freund an?
Is this to be the night when
Ist dies die Nacht, in der
All well-wishing ends?
Alles Wohlwollen endet?
All credibility revoked?
Alle Glaubwürdigkeit widerrufen wird?
Thin skin, thick jokes!
Dünne Haut, dicke Witze!
Can we blame it on the smoke
Können wir es auf den Rauch schieben
This borderline?
Diese Grenzlinie?
Every bristling shaft of pride
Jeder aufgestellte Stachel des Stolzes
Church or nation
Kirche oder Nation
Team or tribe
Team oder Stamm
Every notion we subscribe to
Jede Vorstellung, der wir uns anschließen
Is just a borderline
Ist nur eine Grenzlinie
Good or bad, we think we know
Gut oder schlecht, wir glauben es zu wissen
As if thinking makes things so!
Als ob Denken Dinge so macht!
All convictions grow along a borderline
Alle Überzeugungen wachsen entlang einer Grenzlinie
Smug in your jaded expertise
Selbstgefällig in deiner abgeklärten Expertise
You scathe the wonder world
Du schmähst die Wunderwelt
And you praise barbarity
Und du lobst die Barbarei
In this illusionary place--
An diesem illusorischen Ort--
This scared hard-edged rat race
Dieses angsterfüllte, harte Rattenrennen
All liberty is laced with
Alle Freiheit ist durchzogen von
Borderlines
Grenzlinien
Every income, every age
Jedes Einkommen, jedes Alter
Every fashion-plated rage
Jeder modisch verbrämte Zorn
Every measure, every gauge
Jedes Maß, jeder Maßstab
Creates a borderline
Schafft eine Grenzlinie
Every stone thrown through glass
Jeder durch Glas geworfene Stein
Every mean-streets-kick ass
Jeder Arschtritt der üblen Straßen
Every swan caught on the grass
Jeder Schwan, der auf dem Gras gefangen wird
Will draw a borderline
Wird eine Grenzlinie ziehen
You snipe so steady
Du stichelst so stetig
You snub so snide--
Du brüskierst so spöttisch--
So ripe and ready
So reif und bereit
To diminish and deride!
Zu schmälern und zu verspotten!
You′re so quick to condescend
Du bist so schnell herablassend
My opinionated friend
Mein rechthaberischer Freund
All you deface, all you defend
Alles, was du verunstaltest, alles, was du verteidigst
Is just a borderline
Ist nur eine Grenzlinie
Just a borderline ...
Nur eine Grenzlinie ...
Another borderline ...
Noch eine Grenzlinie ...
Just a borderline
Nur eine Grenzlinie





Авторы: Joni Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.