Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cactus Tree - Live at Club 47, Remastered
Kaktusbaum - Live im Club 47, Remastered
There's
a
man
who's
been
out
sailing,
Da
ist
ein
Mann,
der
segeln
war,
In
a
decade
full
of
dreams.
In
einem
Jahrzehnt
voller
Träume.
And
he
takes
her
to
a
schooner,
Und
er
nimmt
sie
mit
auf
einen
Schoner,
And
he
treats
her
like
a
queen.
Und
er
behandelt
sie
wie
eine
Königin.
Bearing
beads
from
California,
Bringt
Perlen
aus
Kalifornien,
With
their
amber
stones
and
green.
Mit
ihren
Bernsteinsteinen
und
grünen.
He
has
called
her
from
the
harbor,
Er
hat
sie
vom
Hafen
angerufen,
He
has
kissed
her
with
his
freedom,
Er
hat
sie
mit
seiner
Freiheit
geküsst,
He
has
heard
her
off
to
starboard
Er
hat
sie
an
Steuerbord
gehört
In
the
breaking
and
the
breathing
of
the
water
weeds.
Im
Brechen
und
Atmen
des
Seegrases.
While
she
was
busy
being
free.
Während
sie
damit
beschäftigt
war,
frei
zu
sein.
There's
a
man
who's
climbed
a
mountain,
Da
ist
ein
Mann,
der
einen
Berg
bestiegen
hat,
And
he's
calling
out
her
name,
Und
er
ruft
ihren
Namen,
And
he
hopes
her
heart
can
hear,
Und
er
hofft,
ihr
Herz
kann
hören,
3,
000
miles
he
calls
again,
3.000
Meilen
entfernt
ruft
er
wieder,
He
can
think
her
there
beside
him,
Er
kann
sie
sich
neben
sich
denken,
He
can
miss
her
just
the
same.
Er
kann
sie
genauso
vermissen.
He
has
missed
her
in
the
forest,
Er
hat
sie
im
Wald
vermisst,
While
he
showed
her
all
the
flowers,
Während
er
ihr
alle
Blumen
zeigte,
And
the
branches
sang
the,
Und
die
Äste
sangen
das,
As
he
climbed
the
scaly
towers
of
a
forest
tree.
Als
er
die
schuppigen
Türme
eines
Waldbaumes
erklomm.
While
she
was
somewhere
being
free.
Während
sie
irgendwo
dabei
war,
frei
zu
sein.
There's
a
man
who
sent
a
letter
and
he's
waiting
for
her
reply.
Da
ist
ein
Mann,
der
einen
Brief
geschickt
hat
und
auf
ihre
Antwort
wartet.
He
has
asked
her
of
her
travels
since
the
day
they
said
goodbye.
Er
hat
sie
nach
ihren
Reisen
gefragt,
seit
dem
Tag,
an
dem
sie
sich
verabschiedeten.
He
writes,
"Wish
you
were
beside
me,
we
could
make
it
if
we
try."
Er
schreibt:
„Wünschte,
du
wärst
bei
mir,
wir
könnten
es
schaffen,
wenn
wir
es
versuchen.“
He
has
seen
her
at
the
office,
with
her
name
on
all
his
papers,
Er
hat
sie
im
Büro
gesehen,
mit
ihrem
Namen
auf
all
seinen
Papieren,
Through
the
sharing
of
the
profits,
Durch
das
Teilen
der
Gewinne,
He
will
find
it
hard
to
shake
her
from
these
memories.
Es
wird
ihm
schwerfallen,
sie
aus
diesen
Erinnerungen
zu
vertreiben.
And
she's
so
busy
being
free.
Und
sie
ist
so
beschäftigt
damit,
frei
zu
sein.
There's
a
lady,
in
the
city,
and
she
thinks
she
loves
them
all.
Da
ist
eine
Dame,
in
der
Stadt,
und
sie
denkt,
sie
liebt
sie
alle.
There's
the
one
who's
thinking
of
her,
Da
ist
der
eine,
der
an
sie
denkt,
There's
the
one
who
sometimes
calls.
Da
ist
der
eine,
der
manchmal
anruft.
There's
the
one
who
writes
her
letters,
Da
ist
der
eine,
der
ihr
Briefe
schreibt,
With
his
facts
and
figures
scrawl.
Mit
seinem
Gekritzel
aus
Fakten
und
Zahlen.
She
has
brought
them
to
her
senses,
Sie
hat
sie
zur
Vernunft
gebracht,
They
have
laughed
inside
her
laughter.
Sie
haben
in
ihrem
Lachen
gelacht.
Now
she
rallies
her
defenses,
Nun
sammelt
sie
ihre
Verteidigung,
For
she
fears
that
one
will
ask
her
for
eternity.
Denn
sie
fürchtet,
dass
einer
sie
um
die
Ewigkeit
bitten
wird.
And
she's
so
busy
being
free.
Und
sie
ist
so
beschäftigt
damit,
frei
zu
sein.
There's
a
man
who
sends
her
medals,
Da
ist
ein
Mann,
der
ihr
Medaillen
schickt,
He
is
bleeding
from
the
war.
Er
blutet
vom
Krieg.
There's
a
jouster
and
a
jester
and
a
man
who
owns
a
store.
Da
ist
ein
Turnierkämpfer
und
ein
Narr
und
ein
Mann,
der
einen
Laden
besitzt.
There's
a
drummer,
and
a
dreamer,
Da
ist
ein
Schlagzeuger
und
ein
Träumer,
And
you
know
there
may
be
more
.
Und
du
weißt,
es
könnten
mehr
sein
.
She
will
love
them
when
she
sees
them,
Sie
wird
sie
lieben,
wenn
sie
sie
sieht,
They
will
lose
her
if
they
follow.
Sie
werden
sie
verlieren,
wenn
sie
folgen.
And
she
only
means
to
please
them,
Und
sie
will
sie
nur
erfreuen,
And
her
heart
is
full
and
hollow
like
a
cactus
tree.
Und
ihr
Herz
ist
voll
und
hohl
wie
ein
Kaktusbaum.
While
she's
so
busy
being
free.
Während
sie
so
beschäftigt
ist,
frei
zu
sein.
Like
a
cactus
tree-
Wie
ein
Kaktusbaum-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Альбом
Club 47
дата релиза
28-08-2015
1
Cactus Tree - Live at Club 47, Remastered
2
Night In The City - Live at Club 47, Remastered
3
Gift Of The Magi - Live at Club 47, Remastered
4
I Had A King - Live at Club 47, Remastered
5
Morning Morgantown - Live at Club 47, Remastered
6
Ballerina Valerie - Live at Club 47, Remastered
7
Song To A Seagull - Live at Club 47, Remastered
8
Both Sides Now - Live at Club 47, Remastered
9
Conversation - Live at Club 47, Remastered
10
Come To The Sunshine - Live at Club 47, Remastered
11
Chelsea Morning - Live at Club 47, Remastered
12
The Pirate Of Penzance - Live at Club 47, Remastered
13
The Way It Is - Live at Club 47, Remastered
14
The Dawntreader - Live at Club 47, Remastered
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.