Joni Mitchell - Goodbye Pork Pie Hat - перевод текста песни на немецкий

Goodbye Pork Pie Hat - Joni Mitchellперевод на немецкий




Goodbye Pork Pie Hat
Lebwohl, Pork-Pie-Hut
When Charlie speaks of Lester
Wenn Charlie von Lester spricht
You know someone great has gone
Weißt du, dass jemand Großes gegangen ist
The sweetest swinging music man
Der süßeste swingende Musiker
Had a Porkie Pig hat on
Hatte einen Porkie-Pig-Hut auf
A bright star
Ein heller Stern
In a dark age
In einem dunklen Zeitalter
When the bandstands had a thousand ways
Als die Bühnen tausend Wege hatten
Of refusing a black man admission
Einem schwarzen Mann den Zutritt zu verweigern
Black musician
Schwarzer Musiker
In those days they put him in an
Damals drängte man ihn in eine
Underdog position
Außenseiterposition
Cellars and chittlins'
Keller und Kutteln'
When Lester took him a wife
Als Lester sich eine Frau nahm
Arm and arm went black and white
Arm in Arm gingen Schwarz und Weiß
And some saw red
Und einige sahen rot
And drove them from their hotel bed
Und vertrieben sie aus ihrem Hotelbett
Love is never easy
Liebe ist niemals einfach
It's short of the hope we have for happiness
Sie bleibt hinter der Hoffnung zurück, die wir auf Glück haben
Bright and sweet
Hell und süß
Love is never easy street!
Liebe ist nie eine einfache Straße!
Now we are black and white
Jetzt sind wir schwarz und weiß
Embracing out in the lunatic New York night
Umarmen uns draußen in der wahnsinnigen New Yorker Nacht
It's very unlikely we'll be driven out of town
Es ist sehr unwahrscheinlich, dass wir aus der Stadt vertrieben werden
Or be hung in a tree
Oder an einem Baum gehängt werden
That's unlikely!
Das ist unwahrscheinlich!
Tonight these crowds
Heute Nacht sind diese Mengen
Are happy and loud
Fröhlich und laut
Children are up dancing in the streets
Kinder sind auf und tanzen auf den Straßen
In the sticky middle of the night
In der schwülen Mitte der Nacht
Summer serenade
Sommerserenade
Of taxi horns and fun arcades
Aus Taxihupen und Spielhallen
Where right or wrong
Wo richtig oder falsch
Under neon
Unter Neonlicht
Every feeling goes on!
Jedes Gefühl weitergeht!
For you and me
Für dich und mich
The sidewalk is a history book
Der Bürgersteig ist ein Geschichtsbuch
And a circus
Und ein Zirkus
Dangerous clowns
Gefährliche Clowns
Balancing dreadful and wonderful perceptions
Die schreckliche und wundervolle Wahrnehmungen balancieren
They have been handed
Die ihnen übergeben wurden
Day by day
Tag für Tag
Generations on down
Von Generation zu Generation weitergegeben
We came up from the subway
Wir kamen aus der U-Bahn herauf
On the music midnight makes
Auf die Musik, die die Mitternacht macht
To Charlie's bass and Lester's saxophone
Zu Charlies Bass und Lesters Saxophon
In taxi horns and brakes
In Taxihupen und Bremsen
Now Charlie's down in Mexico
Jetzt ist Charlie unten in Mexiko
With the healers
Bei den Heilern
So the sidewalk leads us with music
Also führt uns der Bürgersteig mit Musik
To two little dancers
Zu zwei kleinen Tänzern
Dancing outside a black bar
Die vor einer schwarzen Bar tanzen
There's a sign up on the awning
Da ist ein Schild oben an der Markise
It says "Pork Pie Hat Bar"
Darauf steht "Pork Pie Hat Bar"
And there's black babies dancing...
Und da tanzen schwarze Kinder...
Tonight!
Heute Nacht!





Авторы: Joni Mitchell, Charles Mingus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.