Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Pork Pie Hat
Lebwohl, Pork-Pie-Hut
When
Charlie
speaks
of
Lester
Wenn
Charlie
von
Lester
spricht
You
know
someone
great
has
gone
Weißt
du,
dass
jemand
Großes
gegangen
ist
The
sweetest
swinging
music
man
Der
süßeste
swingende
Musiker
Had
a
Porkie
Pig
hat
on
Hatte
einen
Porkie-Pig-Hut
auf
A
bright
star
Ein
heller
Stern
In
a
dark
age
In
einem
dunklen
Zeitalter
When
the
bandstands
had
a
thousand
ways
Als
die
Bühnen
tausend
Wege
hatten
Of
refusing
a
black
man
admission
Einem
schwarzen
Mann
den
Zutritt
zu
verweigern
Black
musician
Schwarzer
Musiker
In
those
days
they
put
him
in
an
Damals
drängte
man
ihn
in
eine
Underdog
position
Außenseiterposition
Cellars
and
chittlins'
Keller
und
Kutteln'
When
Lester
took
him
a
wife
Als
Lester
sich
eine
Frau
nahm
Arm
and
arm
went
black
and
white
Arm
in
Arm
gingen
Schwarz
und
Weiß
And
some
saw
red
Und
einige
sahen
rot
And
drove
them
from
their
hotel
bed
Und
vertrieben
sie
aus
ihrem
Hotelbett
Love
is
never
easy
Liebe
ist
niemals
einfach
It's
short
of
the
hope
we
have
for
happiness
Sie
bleibt
hinter
der
Hoffnung
zurück,
die
wir
auf
Glück
haben
Bright
and
sweet
Hell
und
süß
Love
is
never
easy
street!
Liebe
ist
nie
eine
einfache
Straße!
Now
we
are
black
and
white
Jetzt
sind
wir
schwarz
und
weiß
Embracing
out
in
the
lunatic
New
York
night
Umarmen
uns
draußen
in
der
wahnsinnigen
New
Yorker
Nacht
It's
very
unlikely
we'll
be
driven
out
of
town
Es
ist
sehr
unwahrscheinlich,
dass
wir
aus
der
Stadt
vertrieben
werden
Or
be
hung
in
a
tree
Oder
an
einem
Baum
gehängt
werden
That's
unlikely!
Das
ist
unwahrscheinlich!
Tonight
these
crowds
Heute
Nacht
sind
diese
Mengen
Are
happy
and
loud
Fröhlich
und
laut
Children
are
up
dancing
in
the
streets
Kinder
sind
auf
und
tanzen
auf
den
Straßen
In
the
sticky
middle
of
the
night
In
der
schwülen
Mitte
der
Nacht
Summer
serenade
Sommerserenade
Of
taxi
horns
and
fun
arcades
Aus
Taxihupen
und
Spielhallen
Where
right
or
wrong
Wo
richtig
oder
falsch
Under
neon
Unter
Neonlicht
Every
feeling
goes
on!
Jedes
Gefühl
weitergeht!
For
you
and
me
Für
dich
und
mich
The
sidewalk
is
a
history
book
Der
Bürgersteig
ist
ein
Geschichtsbuch
And
a
circus
Und
ein
Zirkus
Dangerous
clowns
Gefährliche
Clowns
Balancing
dreadful
and
wonderful
perceptions
Die
schreckliche
und
wundervolle
Wahrnehmungen
balancieren
They
have
been
handed
Die
ihnen
übergeben
wurden
Generations
on
down
Von
Generation
zu
Generation
weitergegeben
We
came
up
from
the
subway
Wir
kamen
aus
der
U-Bahn
herauf
On
the
music
midnight
makes
Auf
die
Musik,
die
die
Mitternacht
macht
To
Charlie's
bass
and
Lester's
saxophone
Zu
Charlies
Bass
und
Lesters
Saxophon
In
taxi
horns
and
brakes
In
Taxihupen
und
Bremsen
Now
Charlie's
down
in
Mexico
Jetzt
ist
Charlie
unten
in
Mexiko
With
the
healers
Bei
den
Heilern
So
the
sidewalk
leads
us
with
music
Also
führt
uns
der
Bürgersteig
mit
Musik
To
two
little
dancers
Zu
zwei
kleinen
Tänzern
Dancing
outside
a
black
bar
Die
vor
einer
schwarzen
Bar
tanzen
There's
a
sign
up
on
the
awning
Da
ist
ein
Schild
oben
an
der
Markise
It
says
"Pork
Pie
Hat
Bar"
Darauf
steht
"Pork
Pie
Hat
Bar"
And
there's
black
babies
dancing...
Und
da
tanzen
schwarze
Kinder...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell, Charles Mingus
Альбом
Mingus
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.