Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like This Train
Genau Wie Dieser Zug
I'm
always
running
behind
the
time
Ich
bin
immer
hinter
der
Zeit
Just
like
this
train,
shaking
into
town
with
the
brakes
complainin'
Genau
wie
dieser
Zug,
der
rüttelnd
in
die
Stadt
einfährt,
während
die
Bremsen
quietschen
I
used
to
count
lovers
like
railroad
cars
Früher
zählte
ich
Liebhaber
wie
Eisenbahnwaggons
I
counted
them
on
my
side
Ich
zählte
sie
auf
meiner
Seite
Lately,
I
don't
count
on
nothing,
I
just
let
things
slide
In
letzter
Zeit
zähle
ich
auf
nichts
mehr,
ich
lasse
die
Dinge
einfach
laufen
The
station
master's
shuffling
cards
Der
Bahnhofsvorsteher
mischt
Karten
Boxcars
are
banging
in
the
yards
Güterwaggons
knallen
im
Rangierbahnhof
Jealous
lovin'll
make
you
crazy
if
you
can't
find
your
goodness
Eifersüchtige
Liebe
macht
dich
verrückt,
wenn
du
deine
Güte
nicht
finden
kannst
'Cause,
you
lost
your
heart
Weil
du
dein
Herz
verloren
hast
'Cause
you
lost
your
heart
Weil
du
dein
Herz
verloren
hast
I
went
looking
for
a
cause
Ich
suchte
nach
einem
Grund
Or
a
strong
cat
without
claws
Oder
einer
starken
Katze
ohne
Krallen
Or
any
reason
to
resume
Oder
irgendeinem
Grund,
weiterzumachen
And
I
found
this
empty
seat
in
this
crowded
waiting
room
Und
ich
fand
diesen
leeren
Platz
in
diesem
überfüllten
Wartesaal
I
found
everybody
waiting
Ich
fand
alle
wartend
vor
There's
an
old
man
sleeping
on
his
bags
Da
ist
ein
alter
Mann,
der
auf
seinen
Taschen
schläft
Women
with
that
teased
up
kind
of
hair
Frauen
mit
diesem
toupierten
Haar
Kids
with
the
jitters
in
their
legs
Kinder
mit
zappeligen
Beinen
And
those
wide,
wide
open
stares
Und
diesen
weit,
weit
offenen
Blicken
And
the
kids
got
cokes
and
chocolate
bars
Und
die
Kinder
haben
Cola
und
Schokoriegel
There's
a
thin
man
smoking
a
fat
cigar
Da
ist
ein
dünner
Mann,
der
eine
dicke
Zigarre
raucht
Jealous
lovin'll
make
you
crazy
if
you
can't
find
your
goodness
Eifersüchtige
Liebe
macht
dich
verrückt,
wenn
du
deine
Güte
nicht
finden
kannst
'Cause,
you've
lost
your
heart
Weil
du
dein
Herz
verloren
hast
'Cause,
you've
lost
your
heart
Weil
du
dein
Herz
verloren
hast
Well,
I've
got
this
berth
and
this
roll
down
blind
Nun,
ich
habe
diese
Koje
und
dieses
Rollo
I've
got
this
fold
up
sink,
and
these
rocks
Ich
habe
dieses
Klappwaschbecken
und
diese
Felsen
And
these
cactuses
going
by,
ah
Und
diese
Kakteen,
die
vorbeiziehen,
ah
And
a
bottle
of
German
wine
to
drink
Und
eine
Flasche
deutschen
Wein
zum
Trinken
I'm
gonna
settle
down
into
the
clickety
clack
with
the
clouds
and
the
stars
to
read
Ich
werde
mich
im
Geklapper
niederlassen,
mit
den
Wolken
und
Sternen
zum
Lesen
Dreaming
of
the
pleasure
I'm
gonna
have
Träumend
von
der
Freude,
die
ich
haben
werde
Watching
your
hairline
recede
my
vain,
darling
Wenn
ich
deinen
Haaransatz
zurückweichen
sehe,
mein
eitler
Liebling
Watching
your
hair
and
clouds
and
stars
Beobachte
dein
Haar
und
Wolken
und
Sterne
I'm
rocking
away
in
a
sleeping
car
Ich
schaukle
davon
in
einem
Schlafwagen
Oh,
jealous
lovin's
gonna
make
me
crazy
Oh,
eifersüchtige
Liebe
wird
mich
verrückt
machen
I
can't
find
my
goodness
Ich
kann
meine
Güte
nicht
finden
I
lost
my
heart
Ich
habe
mein
Herz
verloren
Oh,
sour
grapes,
because
I
lost
my
heart
Oh,
saure
Trauben,
weil
ich
mein
Herz
verloren
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.