Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesson in Survival
Lektion fürs Überleben
Lesson
in
survival
Lektion
fürs
Überleben
Spinning
out
on
turns,
that
gets
you
tough
Sich
in
Kurven
zu
verlieren,
das
härtet
ab
Guru
books,
the
Bible
Guru-Bücher,
die
Bibel
Only
a
reminder
that
you're
just
not
good
enough
Nur
eine
Erinnerung
daran,
dass
du
einfach
nicht
gut
genug
bist
You
need
to
believe
in
something
once
I
could
in
our
love
Du
musst
an
etwas
glauben,
einst
konnte
ich
an
unsere
Liebe
glauben
Black
road,
double
yellow
line
Schwarze
Straße,
doppelte
gelbe
Linie
Friends
and
kin,
campers
in
the
kitchen,
that's
fine
sometimes
Freunde
und
Verwandte,
Camper
in
der
Küche,
das
ist
manchmal
in
Ordnung
But
I
know
my
needs,
my
sweet
tumbleweed
Aber
ich
kenne
meine
Bedürfnisse,
mein
süßes
Steppenkraut
I
need
more
quiet
times
Ich
brauche
mehr
ruhige
Zeiten
By
a
river
flowing,
you
and
me
An
einem
fließenden
Fluss,
du
und
ich
Deep
kisses
and
the
sun
going
down
Tiefe
Küsse
und
die
untergehende
Sonne
Maybe
it's
paranoia,
maybe
it's
sensitivity
Vielleicht
ist
es
Paranoia,
vielleicht
ist
es
Sensibilität
Your
friends
protect
you,
scrutinize
me,
I
get
so
damn
timid
Deine
Freunde
beschützen
dich,
mustern
mich,
ich
werde
so
verdammt
schüchtern
Not
at
all
the
spirit
that's
inside
of
me
Überhaupt
nicht
der
Geist,
der
in
mir
steckt
Oh
baby,
I
can't
seem
to
make
it
with
you
socially
Oh
Liebling,
ich
scheine
es
sozial
nicht
mit
dir
zu
schaffen
There's
this
reef
around
me
Da
ist
dieses
Riff
um
mich
herum
I'm
looking
way
out
at
the
ocean
Ich
schaue
weit
hinaus
auf
den
Ozean
Love
to
see
that
green
water
in
motion
Liebe
es,
dieses
grüne
Wasser
in
Bewegung
zu
sehen
I'm
going
to
get
a
boat
Ich
werde
mir
ein
Boot
besorgen
And
we
can
row
it
if
you
ever
get
the
notion
Und
wir
können
es
rudern,
wenn
du
jemals
die
Idee
hast
To
be
needed
by
me
Von
mir
gebraucht
zu
werden
Fresh
salmon
frying
and
the
tide
rolling
in
Frischer
Lachs
brät
und
die
Flut
hereinrollt
I
went
to
see
a
friend
tonight
Ich
habe
heute
Abend
einen
Freund
besucht
Was
very
late
when
I
walked
in
Es
war
sehr
spät,
als
ich
hereinkam
My
talking
as
it
rambled
revealed
suspicious
reasoning
Mein
Reden,
wie
es
so
dahinfloss,
offenbarte
verdächtige
Schlussfolgerungen
The
visit
seemed
to
darken
him
Der
Besuch
schien
ihn
zu
verdüstern
I
came
in
as
bright
as
a
neon
light
Ich
kam
so
hell
wie
ein
Neonlicht
herein
And
I
burned
out
right
there
before
him
Und
verglühte
direkt
vor
ihm
I
told
him
these
things
I'm
telling
you
now
Ich
erzählte
ihm
diese
Dinge,
die
ich
dir
jetzt
erzähle
Watched
them
buckle
up
in
his
brow
Sah,
wie
sie
sich
in
seiner
Stirn
zusammenzogen
When
you
dig
down
deep,
you
lose
good
sleep
Wenn
du
tief
gräbst,
verlierst
du
guten
Schlaf
And
it
makes
you
heavy
company
Und
es
macht
dich
zu
schwerer
Gesellschaft
I
will
always
love
you,
hands
alike
Ich
werde
dich
immer
lieben,
Hände
gleich
Magnet
and
iron,
the
souls
Magnet
und
Eisen,
die
Seelen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.