Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael From the Mountains (Live Broadcast 1966)
Michael aus den Bergen (Live-Übertragung 1966)
Michael
wakes
you
up
with
sweets
Michael
weckt
dich
mit
Süßigkeiten
He
takes
you
up
streets
and
the
rain
comes
down
Er
nimmt
dich
mit
die
Straßen
hinauf
und
der
Regen
fällt
Sidewalk
markets
locked
up
tight
Bürgersteigmärkte
fest
verschlossen
And
umbrellas
bright
on
a
grey
background
Und
bunte
Regenschirme
vor
grauem
Hintergrund
There's
oil
on
the
puddles
in
taffeta
patterns
Öl
liegt
auf
den
Pfützen
in
Taftmustern
That
run
down
the
drain
Die
den
Abfluss
hinunterlaufen
In
colored
arrangements
In
farbigen
Anordnungen
That
Michael
will
change
with
a
stick
that
he
found
Die
Michael
mit
einem
Stock
verändert,
den
er
fand
Michael
from
mountains
Michael
aus
den
Bergen
Go
where
you
will
go
to
Geh,
wohin
du
auch
gehst
Know
that
I
will
know
you
Wisse,
dass
ich
dich
kennen
werde
Someday
I
may
know
you
very
well
Eines
Tages
werde
ich
dich
vielleicht
sehr
gut
kennen
Michael
brings
you
to
a
park
Michael
bringt
dich
in
einen
Park
He
sings
and
it's
dark
when
the
clouds
come
by
Er
singt
und
es
ist
dunkel,
wenn
die
Wolken
vorbeiziehen
Yellow
slickers
up
on
swings
Gelbe
Regenmäntel
hoch
auf
Schaukeln
Like
puppets
on
strings
hanging
in
the
sky
Wie
Marionetten
an
Fäden,
die
am
Himmel
hängen
They'll
splash
home
to
suppers
in
wallpapered
kitchens
Sie
werden
nach
Hause
planschen
zum
Abendessen
in
tapezierten
Küchen
Their
mothers
will
scold
Ihre
Mütter
werden
schimpfen
But
Michael
will
hold
you
Aber
Michael
wird
dich
halten
To
keep
away
cold
till
the
sidewalks
are
dry
Um
die
Kälte
fernzuhalten,
bis
die
Bürgersteige
trocken
sind
Michael
from
mountains
Michael
aus
den
Bergen
Go
where
you
will
go
to
Geh,
wohin
du
auch
gehst
Know
that
I
will
know
you
Wisse,
dass
ich
dich
kennen
werde
Someday
I
may
know
you
very
well
Eines
Tages
werde
ich
dich
vielleicht
sehr
gut
kennen
Michael
leads
you
up
the
stairs
Michael
führt
dich
die
Treppe
hinauf
He
needs
you
to
care
and
you
know
you
do
Er
braucht
deine
Zuneigung,
und
du
weißt,
du
empfindest
sie
Cats
come
crying
to
the
key
Katzen
kommen
miauend
zur
Tür
And
dry
you
will
be
in
a
towel
or
two
Und
trocken
wirst
du
sein,
in
einem
Handtuch
oder
zwei
There's
rain
in
the
window
Regen
am
Fenster
There's
sun
in
the
painting
that
smiles
on
the
wall
Sonne
ist
im
Gemälde,
das
an
der
Wand
lächelt
You
want
to
know
all
Du
willst
alles
wissen
But
his
mountains
have
called
so
you
never
do
Aber
seine
Berge
haben
gerufen,
also
erfährst
du
es
nie
Michael
from
mountains
Michael
aus
den
Bergen
Go
where
you
will
go
to
Geh,
wohin
du
auch
gehst
Know
that
I
will
know
you
Wisse,
dass
ich
dich
kennen
werde
Someday
I
may
know
you
very
well
Eines
Tages
werde
ich
dich
vielleicht
sehr
gut
kennen
Someday
I
will
know
you
very
well
Eines
Tages
werde
ich
dich
sehr
gut
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.