Текст и перевод песни Joni Mitchell - Michael From the Mountains (Live Broadcast 1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael From the Mountains (Live Broadcast 1966)
Майкл с гор (Живая трансляция 1966)
Michael
wakes
you
up
with
sweets
Майкл
будит
тебя
сладостями,
He
takes
you
up
streets
and
the
rain
comes
down
Ведет
тебя
по
улицам,
и
начинается
дождь.
Sidewalk
markets
locked
up
tight
Рыночные
прилавки
наглухо
закрыты,
And
umbrellas
bright
on
a
grey
background
И
яркие
зонтики
на
сером
фоне.
There's
oil
on
the
puddles
in
taffeta
patterns
На
лужах
бензиновые
разводы,
словно
тафта,
That
run
down
the
drain
Стекают
в
водосток
In
colored
arrangements
Цветными
узорами,
That
Michael
will
change
with
a
stick
that
he
found
Которые
Майкл
меняет
найденной
палкой.
Michael
from
mountains
Майкл
с
гор,
Go
where
you
will
go
to
Иди,
куда
ты
идешь,
Know
that
I
will
know
you
Знай,
что
я
буду
знать
тебя,
Someday
I
may
know
you
very
well
Когда-нибудь
я
могу
узнать
тебя
очень
хорошо.
Michael
brings
you
to
a
park
Майкл
приводит
тебя
в
парк,
He
sings
and
it's
dark
when
the
clouds
come
by
Он
поет,
и
темнеет,
когда
наплывают
тучи.
Yellow
slickers
up
on
swings
Желтые
плащи
на
качелях,
Like
puppets
on
strings
hanging
in
the
sky
Словно
марионетки
на
ниточках,
висят
в
небе.
They'll
splash
home
to
suppers
in
wallpapered
kitchens
Они
побегут
домой
ужинать,
в
кухни
с
обоями
на
стенах,
Their
mothers
will
scold
Их
матери
будут
ругать,
But
Michael
will
hold
you
Но
Майкл
обнимет
тебя,
To
keep
away
cold
till
the
sidewalks
are
dry
Чтобы
уберечь
от
холода,
пока
тротуары
не
высохнут.
Michael
from
mountains
Майкл
с
гор,
Go
where
you
will
go
to
Иди,
куда
ты
идешь,
Know
that
I
will
know
you
Знай,
что
я
буду
знать
тебя,
Someday
I
may
know
you
very
well
Когда-нибудь
я
могу
узнать
тебя
очень
хорошо.
Michael
leads
you
up
the
stairs
Майкл
ведет
тебя
вверх
по
лестнице,
He
needs
you
to
care
and
you
know
you
do
Ему
нужна
твоя
забота,
и
ты
знаешь,
что
это
так.
Cats
come
crying
to
the
key
Кошки
мяукают
у
двери,
And
dry
you
will
be
in
a
towel
or
two
И
ты
высохнешь,
завернувшись
в
полотенце
или
два.
There's
rain
in
the
window
Дождь
за
окном,
There's
sun
in
the
painting
that
smiles
on
the
wall
Солнце
на
картине,
что
улыбается
со
стены.
You
want
to
know
all
Ты
хочешь
знать
всё,
But
his
mountains
have
called
so
you
never
do
Но
его
горы
зовут,
поэтому
ты
так
и
не
узнаешь.
Michael
from
mountains
Майкл
с
гор,
Go
where
you
will
go
to
Иди,
куда
ты
идешь,
Know
that
I
will
know
you
Знай,
что
я
буду
знать
тебя,
Someday
I
may
know
you
very
well
Когда-нибудь
я
могу
узнать
тебя
очень
хорошо.
Someday
I
will
know
you
very
well
Когда-нибудь
я
узнаю
тебя
очень
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.