Joni Mitchell - Night Ride Home - Live 1995 - перевод текста песни на немецкий

Night Ride Home - Live 1995 - Joni Mitchellперевод на немецкий




Night Ride Home - Live 1995
Heimfahrt bei Nacht - Live 1995
See, I've got this system of playing that is so peculiar
Seht, ich habe dieses System zu spielen, das so eigenartig ist.
I have 50 different tunings that I-, that I use and, um
Ich habe 50 verschiedene Stimmungen, die ich benutze, und, ähm
Tonight, I'll be playing in, I think, eight or nine of them
Heute Abend werde ich in, ich glaube, acht oder neun davon spielen.
And while they're similar in-in certain ways, because I've tried to
Und obwohl sie in gewisser Weise ähnlich sind, weil ich versucht habe,
Make this set like in a family of tunings, it's kinda like play-
dieses Set wie in einer Familie von Stimmungen zu gestalten, ist es ein bisschen wie
Like typing on a typewriter where your letters keep moving around
Tippen auf einer Schreibmaschine, bei der sich die Buchstaben ständig verschieben.
So from time to time, I, like
Also von Zeit zu Zeit, ich, so wie
I land on the figures from the last tuning
ich lande auf den Figuren der letzten Stimmung.
So I just did that, forgive me
Das habe ich gerade getan, verzeiht mir.
This is a song about a beautiful night spent, uh
Dies ist ein Lied über eine wunderschöne Nacht, die ich verbracht habe, äh
In, uh-, on the Fourth of July, in Hawaii
in, äh, am vierten Juli, in Hawaii.
Once in a while, in a big blue moon
Ab und zu, bei Vollmond,
There comes a night like this
kommt eine Nacht wie diese.
Like some surrealist invented this Fourth of July (see, there's one)
Als hätte ein Surrealist diesen vierten Juli erfunden (seht, da ist eins).
Night ride home (through California)
Heimfahrt bei Nacht (durch Kalifornien).
Hula girls and caterpillar
Hula-Mädchen und Raupen-
Tractors in the sand, the ukulele man
Traktoren im Sand, der Ukulele-Mann,
The fireworks, this Fourth of July
das Feuerwerk, dieser vierte Juli,
Night ride home
Heimfahrt bei Nacht.
I love the man beside me
Ich liebe den Mann an meiner Seite,
We love the open road
wir lieben die offene Straße.
No phones 'til Friday
Keine Anrufe bis Freitag,
Far from the overkill, far from the overload
weit weg vom Übermaß, weit weg von der Überlastung.
Back at the bar, the band tears down
Drüben an der Bar packt die Band zusammen,
But out here, in the headlight beams
aber hier draußen, im Scheinwerferlicht,
The silver powerlines gleam on this Fourth of July
glänzen die silbernen Stromleitungen an diesem vierten Juli,
Night ride home
Heimfahrt bei Nacht.
We come around the curve, and a big dark horse
Wir kommen um die Kurve, und ein großes dunkles Pferd,
Red taillights on his hide
rote Rücklichter auf seiner Haut,
Is keeping right alongside, rev for stride, Fourth of July
hält genau Schritt, Tritt für Tritt, vierter Juli,
Night ride home
Heimfahrt bei Nacht.
I love the man beside me
Ich liebe den Mann an meiner Seite,
We love the open road
wir lieben die offene Straße.
No phones 'til Friday
Keine Anrufe bis Freitag,
Far from the overkill, far from the overload
weit weg vom Übermaß, weit weg von der Überlastung.
Once in a while, in a big blue moon
Ab und zu, bei Vollmond,
There comes a night like this
kommt eine Nacht wie diese.
Like some surrealist invented this Fourth of July
Als hätte ein Surrealist diesen vierten Juli erfunden,
Night ride home
Heimfahrt bei Nacht.
On a night ride home
Auf einer Heimfahrt bei Nacht,
On a night ride home
auf einer Heimfahrt bei Nacht,
On a night ride home
auf einer Heimfahrt bei Nacht,
On a night ride home
auf einer Heimfahrt bei Nacht.





Авторы: Joni Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.