Текст и перевод песни Joni Mitchell - Passion Play (When All the Slaves Are Free)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passion Play (When All the Slaves Are Free)
Страсти Христовы (Когда все рабы свободны)
Magdalene
is
trembling
Магдалина
дрожит,
Like
a
washing
on
a
line
Словно
белье
на
веревке.
Trembling
and
gleaming
Дрожит
и
сияет,
Never
before
was
a
man
so
kind
Никогда
прежде
мужчина
не
был
так
добр,
Never
so
redeeming
Никогда
так
не
искуплял.
Enter
the
multitudes
Вот
и
толпа,
In
Exxon
blue
В
цвете
Exxon,
In
radiation
rose
В
цвете
радиационной
розы.
Ecstasy,
now
you
tell
me
Экстаз,
теперь
ты
скажи
мне,
Who
you
gonna
get
to
do
the
dirty
work
Кого
ты
заставишь
делать
грязную
работу,
When
all
the
slaves
are
free?
Когда
все
рабы
свободны?
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
I
am
up
a
sycamore
Я
на
платане,
Looking
through
the
leaves
Смотрю
сквозь
листья.
A
sinner
of
some
position
Грешная
в
некотором
роде,
Who
in
the
world
can
this
heart
healer
be?
Кто
же
этот
целитель
сердец?
This
magical
physician
Этот
волшебный
лекарь?
Enter
the
multitudes
Вот
и
толпа,
In
Exxon
blue
В
цвете
Exxon,
In
radiation
rose
В
цвете
радиационной
розы.
Misery,
you
tell
me
Страдание,
ты
скажи
мне,
Who
you
gonna
get
to
do
the
dirty
work
Кого
ты
заставишь
делать
грязную
работу,
When
all
the
slaves
are
free?
Когда
все
рабы
свободны?
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
Enter
the
multitudes
Вот
и
толпа,
The
walking
wounded
Идущие
раненые.
They
come
to
this
diver
of
the
heart
Они
приходят
к
этому
ныряльщику
в
сердца
Thy
kingdom
come
Да
приидет
Царствие
Твое,
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
Твоя.
"Oh,
climb
down,
climb
down",
he
says
to
me
"О,
спускайся,
спускайся",
- говорит
он
мне
From
the
middle
of
unrest
Из
центра
волнений.
They
think
is
light
is
Squandered
Они
думают,
что
его
свет
растрачен,
But
he
sees
a
stray
in
the
wilderness
Но
он
видит
заблудшую
в
пустыне,
And
I
see
how
far
I've
wandered
И
я
вижу,
как
далеко
я
забрела.
Enter
the
multitudes
Вот
и
толпа,
In
Exxon
blue
В
цвете
Exxon,
In
radiation
rose
В
цвете
радиационной
розы.
Apathy,
you
tell
me
Апатия,
ты
скажи
мне,
Who
you
gonna
get
to
do
the
dirty
work
Кого
ты
заставишь
делать
грязную
работу,
When
all
the
slaves
are
free?
Когда
все
рабы
свободны?
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
Enter
the
multitudes
Вот
и
толпа,
The
walking
wounded
Идущие
раненые.
They
come
to
this
diver
of
the
heart
Они
приходят
к
этому
ныряльщику
в
сердца
Thy
kingdom
come
Да
приидет
Царствие
Твое,
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
Твоя.
Oh,
all
around
the
Marketplace
О,
повсюду
на
рынке
The
buzzing
of
the
flies
Жужжание
мух,
The
buzzing
and
the
stinging
Жужжание
и
жалящие
укусы.
Divinely
barren
Божественно
бесплодные
And
wickedly
wise
И
дьявольски
мудрые,
The
killer
nails
are
ringing
Гвозди
убийцы
звенят.
Enter
the
multitudes
Вот
и
толпа,
In
Exxon
blue
В
цвете
Exxon,
In
radiation
rose
В
цвете
радиационной
розы.
Now
you
tell
me
Теперь
ты
скажи
мне,
Who
you
gonna
get
to
do
the
dirty
work
Кого
ты
заставишь
делать
грязную
работу,
When
all
the
slaves
are
free?
Когда
все
рабы
свободны?
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
(Who're
you
gonna
get?)
(Кого
ты
найдешь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.