Текст и перевод песни Joni Mitchell - Raised On Robbery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised On Robbery
Воспитана на грабеже
He
was
sitting
in
the
lounge
of
the
Empire
Hotel
Он
сидел
в
холле
отеля
"Эмпайр"
He
was
drinking
for
diversion,
he
was
thinking
for
himself
Выпивал
для
развлечения,
думал
о
своем
A
little
money
riding
on
the
Maple
Leafs
Поставил
немного
денег
на
"Мэйпл
Лифс"
Along
comes
a
lady
in
lacy
sleeves
Тут
подходит
дама
в
кружевных
рукавах
She
says,
let
me
sit
down,
you
know
drinking
alone's
a
shame,
it's
a
shame,
it's
a
crying
shame
И
говорит:
"Разреши
присесть,
знаешь,
пить
в
одиночестве
– это
позор,
позор,
просто
стыд
и
срам"
Look
at
those
jokers
glued
to
that
damn
hockey
game
Посмотри
на
этих
придурков,
прилипших
к
этой
чертовой
хоккейной
игре
Hey
honey,
you've
got
lots
of
cash
Эй,
милый,
у
тебя
полно
денег
Bring
us
down
a
bottle
and
we'll
have
some
laughs
Закажи
нам
бутылочку,
и
мы
посмеемся
Gin's
what
I'm
drinking,
I
was
raised
on
robbery
Я
пью
джин,
я
воспитана
на
грабеже
I'm
a
pretty
good
cook,
I'm
sitting
on
my
groceries
Я
неплохо
готовлю,
сижу
на
своих
продуктах
Come
up
to
my
kitchen,
I'll
show
you
my
best
recipe
Поднимись
ко
мне
на
кухню,
я
покажу
тебе
свой
лучший
рецепт
I
try
and
I
try
but
I
can't
save
a
cent
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
не
могу
сэкономить
ни
цента
I'm
up
half
the
night
cooking
trying
to
make
my
rent
Половину
ночи
не
сплю,
готовлю,
чтобы
заработать
на
аренду
I'm
rough
but
I'm
pleasin',
I
was
raised
on
robbery
Я
грубовата,
но
приятна,
я
воспитана
на
грабеже
We
had
a
little
money
once,
they
were
pushing
through
a
four
lane
highway
Когда-то
у
нас
были
деньжата,
они
прокладывали
четырехполосную
магистраль
Government
gave
us
three
thousand
dollars,
you
should
have
seen
it
fly
away
Правительство
дало
нам
три
тысячи
долларов,
ты
бы
видел,
как
они
улетели
First
he
bought
a
'57
Biscayne,
he
put
it
in
the
ditch
Сначала
он
купил
"Бискейн"
57-го
года,
разбил
его
в
кювете
He
drunk
up
all
the
rest,
that
son
of
a
bitch
А
остальное
пропил,
этот
сукин
сын
His
blood's
bad
whiskey,
I
was
raised
on
robbery
В
его
жилах
течет
плохой
виски,
я
воспитана
на
грабеже
You
know
you
ain't
bad
looking,
I
like
the
way
you
hold
your
drinks
Знаешь,
ты
неплохо
выглядишь,
мне
нравится,
как
ты
держишь
стакан
Come
home
with
me
honey,
I
ain't
asking
for
no
full-length
mink
Пойдем
ко
мне
домой,
милый,
я
не
прошу
длинную
норковую
шубу
Hey,
where
you
going,
don't
go
yet
Эй,
куда
ты
идешь,
не
уходи
Your
glass
ain't
empty
and
we
just
met
Твой
стакан
еще
не
пуст,
а
мы
только
что
познакомились
You're
mean
when
you're
loaded,
I
was
raised
on
robbery
Ты
злой,
когда
пьян,
я
воспитана
на
грабеже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Joni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.