Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refuge Of The Roads - Live 1995
Zuflucht der Straßen - Live 1995
Now,
I'm
gonna
have
to
tune
this
one
string,
it's
been
driving
me
crazy
Jetzt
muss
ich
diese
eine
Saite
stimmen,
sie
macht
mich
verrückt
I
met
a
friend
of
spirit
Ich
traf
einen
Freund
mit
Geist,
A
drunk
with
sage's
eyes
einen
Betrunkenen
mit
den
Augen
eines
Weisen.
I
sat
before
his
sanity
Ich
saß
vor
seiner
geistigen
Gesundheit,
I
was
holding
back
from
crying
ich
hielt
mich
vom
Weinen
zurück.
He
saw
my
complications
Er
sah
meine
Komplikationen
And
he
mirrored
me
back,
simplified
und
spiegelte
mich
vereinfacht
wider.
And
we
laughed
how
our
perfection
would
Und
wir
lachten
darüber,
wie
unsere
Perfektion
Always
be
denied
immer
verweigert
werden
würde.
"Heart
and
humor,
and
humility"
"Herz,
Humor
und
Demut",
He
said,
"will
lighten
up
your
heavy
load"
sagte
er,
"werden
deine
schwere
Last
erleichtern."
And
he
sent
me
then
to
the
refuge
of
the
roads
Und
er
schickte
mich
dann
zur
Zuflucht
der
Straßen.
I
fell
in
with
some
drifters
Ich
schloss
mich
einigen
Herumtreibern
an,
Cast
upon
a
beach
town
die
an
einem
Strandort
gestrandet
waren,
Winn
Dixie
cold-cut
thieves
Winn-Dixie-Aufschnittdiebe
And
highway
hand-me-downs
und
Highway-Aussteiger.
And
I
wound
up
fixing
dinner
Und
ich
bereitete
schließlich
das
Abendessen
For
them
and
Boston
Jim
für
sie
und
Boston
Jim
zu.
I
well
up
with
affection
Ich
werde
ganz
warm
vor
Zuneigung,
Thinking
back
down
the
roads
to
then
wenn
ich
an
die
Straßen
zurückdenke.
The
nets
were
overflowing
Die
Netze
waren
übervoll
In
the
Gulf
of
Mexico
im
Golf
von
Mexiko.
Ah,
they
were
overflowing
in
the
refuge
of
the
roads
Ach,
sie
waren
übervoll
in
der
Zuflucht
der
Straßen.
There
was
spring
along
the
ditches
Es
war
Frühling
entlang
der
Gräben,
There
were
good
times
in
the
cities
es
gab
gute
Zeiten
in
den
Städten.
Oh,
radiant
happiness,
it
was
all
so
light
and
easy
Oh,
strahlendes
Glück,
es
war
alles
so
leicht
und
einfach,
'Til
I
started
analyzing
bis
ich
anfing
zu
analysieren
And
I
brought
on
my
old
ways
und
meine
alten
Gewohnheiten
zurückbrachte.
A
thunderhead
of
judgment
was
Ein
Gewitterkopf
des
Urteils
Gathering
in
my
gaze
sammelte
sich
in
meinem
Blick.
And
it
made
most
people
nervous
Und
es
machte
die
meisten
Leute
nervös,
They
just
didn't
want
to
know
sie
wollten
einfach
nicht
wissen,
What
I
was
seeing
in,
in
the
refuge
of
the
roads
was
ich
in
der
Zuflucht
der
Straßen
sah.
I
pulled
off
into
a
forest
Ich
fuhr
in
einen
Wald
hinein,
Crickets
clicking
in
the
ferns
Grillen
zirpten
in
den
Farnen,
Like
a
wheel
of
fortune,
I
heard
my
fate
wie
ein
Glücksrad
hörte
ich
mein
Schicksal
Turn,
turn,
turn
sich
drehen,
drehen,
drehen.
And
I
went
running
down
a
white
sand
road
Und
ich
rannte
eine
weiße
Sandstraße
entlang,
Running
like
a
white-assed
deer
rannte
wie
ein
Reh
mit
weißem
Hintern,
Running
to
lose
the
blues
rannte,
um
den
Blues
zu
verlieren,
To
the
innocence
in
here
zur
Unschuld
hier
drinnen.
These
are
the
clouds
of
Michelangelo
Dies
sind
die
Wolken
von
Michelangelo,
Muscular
with
gods
and
sun
gold
muskulös
mit
Göttern
und
Sonnengold.
Shine
on
your
witness,
in
the
refuge
of
the
roads
Scheine
auf
deinen
Zeugen,
in
der
Zuflucht
der
Straßen.
In
a
highway
service
station
In
einer
Autobahnraststätte,
Over
the
month
of
June
während
des
Monats
Juni,
Was
a
photograph
of
the
Earth
war
ein
Foto
der
Erde,
Taken
coming
back
from
the
moon
aufgenommen
auf
dem
Rückweg
vom
Mond.
And
you
couldn't
see
a
city
Und
man
konnte
keine
Stadt
sehen
On
that
marbled
bowling
ball
auf
dieser
marmorierten
Bowlingkugel,
Or
a
forest
or
a
highway
oder
einen
Wald
oder
eine
Autobahn
Or
me
here,
least
of
all
oder
mich
hier,
am
allerwenigsten.
You
couldn't
see
these
cold-water
restrooms
Man
konnte
diese
Kaltwassertoiletten
nicht
sehen
Or
this
baggage
overload
oder
diese
Gepäcküberlastung,
Westbound
and
rolling,
taking
refuge
in
the
roads
westwärts
und
rollend,
Zuflucht
suchend
auf
den
Straßen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.