Текст и перевод песни Joni Mitchell - Sisotowbell Lane
Sisotowbell Lane
Переулок Сисотовбелл
Sisotowbell
Lane
Переулок
Сисотовбелл
Noah
is
fixing
the
pump
in
the
rain
Ной
чинит
насос
под
дождем
He
brings
us
no
shame
Он
не
позорит
нас
We
always
knew
that
he
always
knew
Мы
всегда
знали,
что
он
всегда
знал
Up
over
the
hill
Вверх
по
холму
Jovial
neighbours
come
down
when
they
will,
with
stories
to
tell
Жизнерадостные
соседи
спускаются,
когда
захотят,
со
своими
историями
Sometimes
they
do
Иногда
они
рассказывают
Yes,
sometimes
we
do
Да,
иногда
мы
слушаем
We
have
a
rocking
chair
У
нас
есть
кресло-качалка
Each
of
us
rocks
his
share
Каждый
из
нас
качается
в
ней
по
очереди
Eating
muffin
buns
and
berries
by
the
steamy
kitchen
window
Едим
кексы
и
ягоды
у
запотевшего
кухонного
окна
Sometimes
we
do,
our
tongues
turn
blue
Иногда
мы
это
делаем,
наши
языки
синеют
Sisotowbell
Lane
Переулок
Сисотовбелл
Anywhere
else
now
would
seem
very
strange
Любое
другое
место
теперь
казалось
бы
очень
странным
The
seasons
are
changing
everyday
in
everyway
Времена
года
меняются
каждый
день
во
всех
отношениях
Sometimes
it
is
spring
Иногда
это
весна
Sometimes
it
is
not
anything
Иногда
это
вообще
ничего
A
poet
can
sing
Поэт
может
петь
Sometimes
we
try
Иногда
мы
пытаемся
Yes,
we
always
try
Да,
мы
всегда
пытаемся
We
have
a
rocking
chair
У
нас
есть
кресло-качалка
Somedays
we
rock
and
stare
Иногда
мы
качаемся
и
смотрим
At
the
woodlands
and
the
grasslands
На
леса
и
луга
And
the
badlands
'cross
the
river
И
на
пустоши
за
рекой
Sometimes
we
do,
we
like
the
view
Иногда
мы
это
делаем,
нам
нравится
вид
Sisotowbell
Lane
Переулок
Сисотовбелл
Go
to
the
city,
you'll
come
back
again
Съезди
в
город,
ты
вернешься
обратно
To
wade
through
the
grain
Бродить
по
полям
You
always
do
Ты
всегда
возвращаешься
Yes,
we
always
do
Да,
мы
всегда
возвращаемся
Come
back
to
the
stars
Возвращайся
к
звездам
Sweet
well
water
and
pickling
jars
Сладкой
колодезной
воде
и
банкам
с
соленьями
We'll
lend
you
the
car
Мы
одолжим
тебе
машину
We
always
do
Мы
всегда
это
делаем
Yes,
sometimes
we
do
Да,
иногда
мы
это
делаем
We
have
a
rocking
chair
У
нас
есть
кресло-качалка
Someone
is
always
there
Кто-то
всегда
там
Rocking
rhythms
while
they're
waiting
Покачивается
в
ритме
ожидания
With
the
candle
in
the
window
Со
свечой
в
окне
Sometimes
we
do
Иногда
мы
так
делаем
We
wait
for
you
Мы
ждем
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Joni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.