Текст и перевод песни Joni Mitchell - Song For Sharon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song For Sharon
Песня для Шарон
I
went
to
staten
island.
Я
поехала
на
Статен-Айленд,
to
buy
myself
a
mandolin
чтобы
купить
себе
мандолину,
and
i
saw
the
long
white
dress
of
love
и
увидела
длинное
белое
платье
любви
on
a
storefront
mannequin
на
манекене
в
витрине.
big
boat
chuggin'
back
with
a
belly
full
of
cars...
Большой
корабль
пыхтит
обратно,
полный
машин...
all
for
something
lacy
Всё
ради
чего-то
кружевного.
some
girl's
going
to
see
that
dress
Какая-то
девушка
увидит
это
платье
and
crave
that
day
like
crazy
и
страстно
возжелает
этот
день.
Little
indian
kids
on
a
bridge
up
in
canada
Маленькие
индейские
дети
на
мосту
в
Канаде,
they
can
balance
and
they
can
climb
они
могут
балансировать
и
лазать,
like
their
fathers
before
them
как
их
отцы
до
них.
they'll
walk
the
girders
of
the
manhattan
skyline
Они
будут
ходить
по
балкам
небоскребов
Манхэттена.
shine
your
light
on
me
miss
liberty
Освети
меня
своим
светом,
мисс
Свобода,
because
as
soon
as
this
ferry
boat
docks
потому
что,
как
только
этот
паром
причалит,
i'm
headed
to
the
church
я
направлюсь
в
церковь,
to
play
bingo
чтобы
сыграть
в
бинго.
fleece
me
with
the
gamblers'
flocks
Обдерите
меня
с
толпой
игроков.
I
can
keep
my
cool
at
poker
Я
могу
сохранять
хладнокровие
в
покере,
but
i'm
a
fool
when
love's
at
stake
но
я
дура,
когда
на
кону
любовь,
because
i
can't
conceal
emotion
потому
что
я
не
могу
скрывать
эмоции.
what
i'm
feeling's
always
written
on
my
face
То,
что
я
чувствую,
всегда
написано
на
моем
лице.
there's
a
gypsy
down
on
bleecker
street
На
Бликер-стрит
есть
цыганка.
i
went
in
to
see
her
as
a
kind
of
joke
Я
пошла
к
ней,
в
шутку,
and
she
lit
a
candle
for
my
love
luck
и
она
зажгла
свечу
на
удачу
в
любви,
and
eighteen
bucks
went
up
in
smoke
и
восемнадцать
баксов
ушли
в
дым.
Sharon,
i
left
my
man
Шарон,
я
бросила
своего
мужчину
at
a
north
dakota
junction
на
перекрестке
в
Северной
Дакоте,
and
i
came
out
to
the
"big
apple"
here
и
приехала
сюда,
в
"Большое
яблоко",
to
face
the
dream's
malfunction
чтобы
столкнуться
с
крушением
мечты.
love's
a
repetitious
danger
Любовь
— это
повторяющаяся
опасность,
you'd
think
i'd
be
accustomed
to
к
которой,
казалось
бы,
я
должна
была
привыкнуть.
well,
i
do
accept
the
changes
Что
ж,
я
принимаю
перемены,
at
least
better
than
i
used
to
do
по
крайней
мере,
лучше,
чем
раньше.
A
woman
i
knew
just
drowned
herself
Одна
моя
знакомая
утопилась.
the
well
was
deep
and
muddy
Колодец
был
глубокий
и
мутный.
she
was
just
shaking
off
futility
Она
просто
стряхивала
с
себя
тщетность
or
punishing
somebody
или
наказывала
кого-то.
my
friends
were
calling
up
all
day
yesterday
Мои
друзья
звонили
весь
день
вчера,
all
emotions
and
abstractions
одни
эмоции
и
абстракции.
it
seems
we
all
live
so
close
to
that
line
Похоже,
мы
все
живем
так
близко
к
этой
грани
and
so
far
from
satisfaction
и
так
далеко
от
удовлетворения.
Dora
says,
"have
children!"
Дора
говорит:
"Заведи
детей!"
mama
and
betsy
say-"find
yourself
a
charity."
Мама
и
Бетси
говорят:
"Найди
себе
благотворительность.
help
the
needy
and
the
crippled
or
put
some
time
into
ecology."
Помогай
нуждающимся
и
калекам
или
посвяти
время
экологии".
well,
there's
a
wide
wide
world
of
noble
causes
Что
ж,
есть
огромный
мир
благородных
дел
and
lovely
landscapes
to
discover
и
прекрасных
пейзажей,
которые
можно
открыть,
but
all
i
really
want
right
now
но
все,
чего
я
действительно
хочу
сейчас,
is...
find
another
lover
это...
найти
другого
возлюбленного.
When
we
were
kids
in
maidstone,
sharon
Когда
мы
были
детьми
в
Мейдстоуне,
Шарон,
i
went
to
every
wedding
in
that
little
town
я
ходила
на
каждую
свадьбу
в
этом
маленьком
городке,
to
see
the
tears
and
the
kisses
чтобы
увидеть
слезы
и
поцелуи
and
the
pretty
lady
in
the
white
lace
wedding
gown
и
красивую
женщину
в
белом
кружевном
свадебном
платье.
and
walking
home
on
the
railroad
tracks
И
идя
домой
по
железнодорожным
путям
or
swinging
on
the
playground
swing
или
качаясь
на
качелях
на
детской
площадке,
love
stimulated
my
illusions
любовь
стимулировала
мои
иллюзии
more
than
anything
больше
всего
на
свете.
And
when
i
went
skating
after
golden
reggie
И
когда
я
каталась
на
коньках
вслед
за
Золотым
Реджи,
you
know
it
was
white
lace
i
was
chasing
знаешь,
я
гналась
за
белым
кружевом,
chasing
dreams
гналась
за
мечтами.
mama's
nylons
underneath
my
cowgirl
jeans
Мамины
нейлоновые
чулки
под
моими
ковбойскими
джинсами.
he
showed
me
first
you
get
the
kisses
Он
показал
мне
сначала
ты
получаешь
поцелуи,
and
then
you
get
the
tears
а
потом
слезы.
but
the
ceremony
of
the
bells
and
lace
Но
церемония
колоколов
и
кружев
still
veils
this
reckless
fool
here
все
еще
застилает
глаза
этой
безрассудной
дуре.
Now
there
are
29
skaters
on
wolmann
rink
Сейчас
на
катке
Волман
29
фигуристов,
circling
in
singles
and
in
pairs
кружатся
поодиночке
и
парами.
in
this
vigorous
anonymity
В
этой
энергичной
анонимности
a
blank
face
at
the
window
stares
and
stares
and
stares
and
stares
пустое
лицо
в
окне
смотрит
и
смотрит,
и
смотрит,
и
смотрит.
and
the
power
of
reason
И
сила
разума
and
the
flowers
of
deep
feeling
и
цветы
глубоких
чувств
seem
to
serve
me
кажется,
служат
мне
only
to
deceive
me
только
для
того,
чтобы
обманывать
меня.
Sharon
you've
got
a
husband
Шарон,
у
тебя
есть
муж,
and
a
family
and
a
farm
семья
и
ферма.
i've
got
the
apple
of
temptation
У
меня
есть
яблоко
искушения
and
a
diamond
snake
around
my
arm
и
бриллиантовый
змей
вокруг
руки.
but
you
still
have
your
music
Но
у
тебя
все
еще
есть
твоя
музыка,
and
i've
still
got
my
eyes
on
the
land
and
the
sky
а
у
меня
все
еще
взгляд
устремлен
на
землю
и
небо.
you
sing
for
your
friends
and
your
family
Ты
поешь
для
своих
друзей
и
семьи,
i'll
walk
green
pastures
by
and
by
а
я
буду
бродить
по
зеленым
пастбищам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Альбом
Hejira
дата релиза
01-11-1976
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.