Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Sucker Dance
Süßer Trottel Tanz
I
almost
closed
the
door
Ich
hätte
fast
die
Tür
geschlossen
cancelled
on
everything
we
opened
up
for
alles
abgesagt,
wofür
wir
uns
geöffnet
hatten
tonight
the
shadows
had
their
say
heute
Nacht
hatten
die
Schatten
das
Sagen
their
sad
notions
of
the
way
ihre
traurigen
Vorstellungen
davon,
wie
things
really
are
die
Dinge
wirklich
sind
damn
these
blues!
verdammt
dieser
Blues!
they'd
turn
my
heart
against
you
sie
würden
mein
Herz
gegen
dich
wenden
since
i
was
fool
enough
da
ich
Närrin
genug
war
to
find
romance
Romantik
zu
finden
i'm
trying
to
convince
myself
versuche
ich,
mich
selbst
zu
überzeugen
this
is
just
a
dance!
das
ist
nur
ein
Tanz!
We
move
in
measures
Wir
bewegen
uns
in
Takten
through
loves'
changing
faces
durch
die
wechselnden
Gesichter
der
Liebe
needy
and
nonchalant
bedürftig
und
lässig
greedy
and
gracious
gierig
und
gnädig
through
petty
dismissals
durch
kleinliche
Zurückweisungen
and
grand
embraces
und
große
Umarmungen
like
it
was
only
a
dance!
als
wäre
es
nur
ein
Tanz!
We
are
survivors
Wir
sind
Überlebende
some
get
broken
manche
zerbrechen
some
get
mended
manche
werden
geheilt
some
can't
surrender
manche
können
nicht
aufgeben
they're
too
well
defended
sie
sind
zu
gut
verteidigt
some
get
lucky
manche
haben
Glück
some
are
blessed
manche
sind
gesegnet
and
some
pretend
und
manche
tun
so,
als
ob
this
is
only
a
dance!
dies
nur
ein
Tanz
wäre!
We're
dancing
fools
Wir
sind
tanzende
Narren
tonight
it's
a
dance
of
insecurity
heute
Nacht
ist
es
ein
Tanz
der
Unsicherheit
it's
my
solo
es
ist
mein
Solo
while
you're
away
während
du
fort
bist
shadows
have
the
saddest
thing
to
say
Schatten
haben
das
Traurigste
zu
sagen
we
can't
live
without
it
wir
können
nicht
ohne
sie
leben
why
do
we
go
out
and
get
it
warum
gehen
wir
hinaus
und
holen
sie
uns
just
to
turn
around
and
doubt
it
nur
um
uns
umzudrehen
und
daran
zu
zweifeln
like
we're
scared
to
care
als
hätten
wir
Angst,
uns
zu
kümmern
it's
hard
to
talk
about
it
es
ist
schwer,
darüber
zu
reden
aw--it's
only
a
dance
ach--es
ist
nur
ein
Tanz
tonight
the
shadows
had
their
say
heute
Nacht
hatten
die
Schatten
das
Sagen
there's
a
sucker
born
a
day
jeden
Tag
wird
ein
Trottel
geboren
i
heard
them
say
hörte
ich
sie
sagen
born
to
lose
geboren,
um
zu
verlieren
am
i
a
sucker
to
love
you?
bin
ich
ein
Trottel,
dich
zu
lieben?
You're
such
a
sweet
love
Du
bist
so
ein
lieber
Schatz
you're
a
proud
man
du
bist
ein
stolzer
Mann
you're
a
treasure
du
bist
ein
Schatz
time
passes
gracefully
die
Zeit
vergeht
anmutig
living
can
be
such
a
pleasure
leben
kann
solch
ein
Vergnügen
sein
you
make
it
easy
to
take
it
in
measures
du
machst
es
leicht,
es
in
Takten
zu
nehmen
like
it
was
only
a
dance!
als
wäre
es
nur
ein
Tanz!
We're
dancing
fools
Wir
sind
tanzende
Narren
tonight
it's
a
dance
of
insecurity
heute
Nacht
ist
es
ein
Tanz
der
Unsicherheit
it's
my
solo
es
ist
mein
Solo
blue
way
auf
traurige
Weise
and
shadows
have
the
saddest
things
to
say
und
Schatten
haben
das
Traurigste
zu
sagen
We
are
survivors
Wir
sind
Überlebende
some
get
broken
manche
zerbrechen
some
get
mended
manche
werden
geheilt
some
can't
surrender
manche
können
nicht
aufgeben
they're
too
well
defended
sie
sind
zu
gut
verteidigt
some
get
lucky
manche
haben
Glück
some
are
blessed
manche
sind
gesegnet
and
some
pretend
und
manche
tun
so,
als
ob
it's
only
a
dance!
es
nur
ein
Tanz
wäre!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Joni, Mingus Charles
Альбом
Mingus
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.