Текст и перевод песни Joni Mitchell - The Circle Game (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Circle Game (Live)
Карусель жизни (Live)
Yesterday
a
child
came
out
to
wonder
Вчера
ребёнок
вышел
погулять,
Caught
a
dragonfly
inside
a
jar
Поймал
стрекозу,
посадил
в
банку.
Fearful
when
the
sky
was
full
of
thunder
Боялся
грома,
небо
грохотало,
And
tearful
at
the
falling
of
a
star
И
плакал,
видя
падающую
звезду
издалека.
Then
the
child
moved
ten
times
round
the
seasons
Десять
раз
сменились
времена
года,
Skated
over
ten
clear
frozen
streams
Десять
раз
он
по
замёрзшим
ручьям
катался
на
коньках.
Words
like,
when
you're
older,
must
appease
him
Слова
"когда
ты
станешь
старше"
его
успокаивают,
And
promises
of
someday
make
his
dreams
И
обещания
"когда-нибудь"
мечты
рождают
в
нём,
мой
друг.
And
the
seasons
they
go
round
and
round
И
времена
года
идут
по
кругу,
And
the
painted
ponies
go
up
and
down
И
расписные
лошадки
скачут
вверх
и
вниз.
We're
captive
on
the
carousel
of
time
Мы
пленники
карусели
времени,
We
can't
return
we
can
only
look
behind
Не
можем
возвратиться,
лишь
оглянуться
назад,
From
where
we
came
Туда,
откуда
пришли.
And
go
round
and
round
and
round
И
кружимся,
кружимся,
кружимся
In
the
circle
game
В
игре
круговорота.
Sixteen
springs
and
sixteen
summers
gone
now
Шестнадцать
весен
и
шестнадцать
лет
прошли,
Cartwheels
turn
to
car
wheels
thru
the
town
Колёса
тележек
сменились
на
колёса
машин.
And
they
tell
him,
И
ему
говорят:
Take
your
time,
it
won't
be
long
now
"Не
торопись,
немного
осталось",
Till
you
drag
your
feet
to
slow
the
circles
down
Пока
ты
не
начнёшь
тормозить
бег
круга
сам.
And
the
seasons
they
go
round
and
round
И
времена
года
идут
по
кругу,
And
the
painted
ponies
go
up
and
down
И
расписные
лошадки
скачут
вверх
и
вниз.
We're
captive
on
the
carousel
of
time
Мы
пленники
карусели
времени,
We
can't
return
we
can
only
look
behind
Не
можем
возвратиться,
лишь
оглянуться
назад,
From
where
we
came
Туда,
откуда
пришли.
And
go
round
and
round
and
round
И
кружимся,
кружимся,
кружимся
In
the
circle
game
В
игре
круговорота.
So
the
years
spin
by
and
now
the
boy
is
twenty
Вот
годы
пролетели,
и
мальчику
уже
двадцать,
Though
his
dreams
have
lost
some
grandeur
coming
true
Хоть
мечты
его
утратили
былой
размах,
There'll
be
new
dreams,
maybe
better
dreams
and
plenty
Появятся
новые
мечты,
быть
может,
лучше
прежних,
Before
the
last
revolving
year
is
through
Пока
не
завершится
последний
год
в
круговороте.
And
the
seasons
they
go
round
and
round
И
времена
года
идут
по
кругу,
And
the
painted
ponies
go
up
and
down
И
расписные
лошадки
скачут
вверх
и
вниз.
We're
captive
on
the
carousel
of
time
Мы
пленники
карусели
времени,
We
can't
return,
we
can
only
look
behind
Не
можем
возвратиться,
лишь
оглянуться
назад,
From
where
we
came
Туда,
откуда
пришли.
And
go
round
and
round
and
round
И
кружимся,
кружимся,
кружимся
In
the
circle
game
В
игре
круговорота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Joni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.