Joni Mitchell - The Crazy Cries Of Love - Live 1995 - перевод текста песни на немецкий

The Crazy Cries Of Love - Live 1995 - Joni Mitchellперевод на немецкий




The Crazy Cries Of Love - Live 1995
Die verrückten Liebesschreie - Live 1995
It was a dark and a stormy night
Es war eine dunkle und stürmische Nacht
Everyone was at the wing-ding
Alle waren auf der Party
They weren't the wing-ding type
Sie waren nicht der Party-Typ
So they went up on the train bridge where the weather was howling
Also gingen sie auf die Zugbrücke, wo das Wetter heulte
Woah!, oh, my, my
Woah!, oh, mein Lieber
When that train comes rolling by
Wenn dieser Zug vorbeirast
No paper thin walls, no folks above
Keine papierdünnen Wände, keine Leute oben
No one else can hear love's cries
Niemand sonst kann die Liebesschreie hören
They were laughing, they were dancing in the rain
Sie lachten, sie tanzten im Regen
They knew their love was a strong one
Sie wussten, ihre Liebe war stark
When they heard the far-off whistle of a train
Als sie die ferne Pfeife eines Zuges hörten
They were hoping it was going to be a long one
Sie hofften, dass es ein langer sein würde
'Cause oh, oh, my, my
Denn oh, oh, mein Lieber
When that train comes rolling by
Wenn dieser Zug vorbeirast
No paper thin walls, no folks above
Keine papierdünnen Wände, keine Leute oben
No one else can hear love's cries
Niemand sonst kann die Liebesschreie hören
In the back booth of an all-night café
In der hinteren Nische eines All-Night-Cafés
Two dripping raincoats are hanging
Hängen zwei tropfende Regenmäntel
Outside in the weather
Draußen im Wetter
The shade on the streetlight is clanging
Der Schirm der Straßenlaterne klirrt
And they smile ear to ear, eye to eye
Und sie lächeln von Ohr zu Ohr, Auge in Auge
Ice cream is melting on a piece of pie
Eis schmilzt auf einem Stück Kuchen
Oh, my, oh, my, my
Oh, mein, oh, mein Lieber
No one else can hear love's cries
Niemand sonst kann die Liebesschreie hören
Every kiss was sweet and strong
Jeder Kuss war süß und stark
Every touch was totally tandem
Jede Berührung war vollkommen synchron
As the train come a-rumbling along
Als der Zug heranrumpelte
They sang a lover's song of wild abandon
Sangen sie ein Liebeslied wilder Hingabe
Oh-oh, my, my
Oh-oh, mein Lieber
When that train comes rolling by
Wenn dieser Zug vorbeirast
No paper thin walls, no folks above
Keine papierdünnen Wände, keine Leute oben
No one else can hear love'd cries
Niemand sonst kann die Schreie der Liebe hören
No paper thin walls, no folks above
Keine papierdünnen Wände, keine Leute oben
No one else can hear love's cries
Niemand sonst kann die Liebesschreie hören





Авторы: Joni Mitchell, Donald Freed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.