This Place - Joni Mitchellперевод на немецкий
Sparkle
on
the
ocean
Glitzern
auf
dem
Ozean
Eagle
at
the
top
of
a
tree
Adler
auf
der
Spitze
eines
Baumes
Those
crazy
crows
always
making
a
commotion
Diese
verrückten
Krähen,
die
immer
Lärm
machen
This
land
is
home
to
me.
Dieses
Land
ist
meine
Heimat.
I
was
talking
to
my
neighbor
Ich
sprach
mit
meinem
Nachbarn
He
said,
"When
I
get
to
heaven,
if
it
is
not
like
this,
Er
sagte:
„Wenn
ich
in
den
Himmel
komme,
und
es
ist
nicht
so
wie
hier,
I'll
just
hop
a
cloud
and
I'm
coming
right
back
down
here
werde
ich
einfach
auf
eine
Wolke
springen
und
komme
direkt
hierher
zurück
Back
to
this
heavenly
bliss."
Zurück
zu
dieser
himmlischen
Glückseligkeit.“
You
see
those
lovely
hills
Siehst
du
diese
schönen
Hügel
They
won't
be
there
for
long
Sie
werden
nicht
lange
dort
sein
They're
gonna
tear
'em
down
Man
wird
sie
niederreißen
And
sell
them
to
California
Und
sie
nach
Kalifornien
verkaufen
Here
come
the
toxic
spills
Hier
kommen
die
giftigen
Lecks
Miners
poking
all
around
Bergleute
stochern
überall
herum
When
this
place
looks
like
a
moonscape
Wenn
dieser
Ort
wie
eine
Mondlandschaft
aussieht
Don't
say
I
didn't
warn
ya...
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt…
Money,
money,
money...
Geld,
Geld,
Geld…
Money
makes
the
trees
come
down
Geld
bringt
die
Bäume
zu
Fall
It
makes
mountains
into
molehills
Es
macht
Berge
zu
Maulwurfshügeln
Big
money
kicks
the
wide
wide
world
around.
Großes
Geld
tritt
die
weite,
weite
Welt
herum.
Black
bear
in
the
orchard
Schwarzbär
im
Obstgarten
At
night
he's
in
my
garbage
cans
Nachts
ist
er
in
meinen
Mülltonnen
He's
getting
so
bold
but
no
one
wants
to
shoot
him
Er
wird
so
dreist,
aber
niemand
will
ihn
erschießen
He's
got
a
right
to
roam
this
land.
Er
hat
das
Recht,
dieses
Land
zu
durchstreifen.
I
feel
like
Geronimo
Ich
fühle
mich
wie
Geronimo
I
used
to
be
as
trusting
as
Cochise
Ich
war
einst
so
vertrauensvoll
wie
Cochise
But
the
white
eyes
lies
Aber
die
Weißaugen
lügen
He's
out
of
whack
with
nature
Er
ist
nicht
im
Einklang
mit
der
Natur
And
look
how
far
his
weapons
reach!
Und
sieh,
wie
weit
seine
Waffen
reichen!
Spirit
of
the
water
Geist
des
Wassers
Give
us
all
the
courage
and
the
grace
Gib
uns
allen
den
Mut
und
die
Anmut
To
make
genius
of
this
tragedy
unfolding
Aus
dieser
sich
entfaltenden
Tragödie
etwas
Geniales
zu
machen
The
genius
to
save
this
place.
Die
Genialität,
diesen
Ort
zu
retten.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.