Joni Mitchell - Urge For Going (With Strings) - Blue Sessions - перевод текста песни на немецкий

Urge For Going (With Strings) - Blue Sessions - Joni Mitchellперевод на немецкий




Urge For Going (With Strings) - Blue Sessions
Drang fortzugehen (Mit Streichern) - Blaue Sessions
I awoke today and found
Ich erwachte heute und fand
The frost perched on the town
Den Frost hockend über der Stadt
It hovered in a frozen sky
Er schwebte in gefrorenem Himmel
Then it gobbled summer down
Dann verschlang er den Sommer ganz satt
When the sun turns traitor cold
Wenn die Sonne zum Verräter wird, kalt
And all the trees are shivering in a naked row
Und alle Bäume zittern nackt in Reih'n so bald
I get the urge for going
Spür ich den Drang fortzugehen
But I never seem to go
Doch ich gehe niemals, ach nein
I get the urge for going
Spür ich den Drang fortzugehen
When the meadow grass is turning brown
Wenn das Wiesengras sich braun verfärbt
And summertime is falling down and winter's closing in
Und der Sommer fällt, der Winter näher kommt und schwebt
I had a man in summertime
Ich hatte einen Mann im Sommer
He had summer-colored skin
Er trug sommerliche Haut
And not another girl in town
Kein and'res Mädchen in der Stadt
My darling's heart could win
Konnt sein Herz erlangen laut
But when the leaves fell on the ground
Doch als die Blätter fielen schwer
And bully winds came around
Und Sturmwinde kamen mehr
And pushed them face down in the snow
Und drückten sie ins Schneegewand
He got the urge for going
Da spürte er den Drang fortzugehen
And I had to let him go
Und ich ließ ihn ziehen, ja dann
He got the urge for going
Er spürte den Drang fortzugehen
When the meadow grass was turning brown
Als das Wiesengras sich braun verfärbt'
And summertime was falling down and winter was closing in
Und der Sommer fiel, der Winter näher kam und kämpft
Now the warriors of winter, they gave a cold triumphant shout
Nun die Krieger des Winters, sie jubeln kalt, triumphal
And all that stays is dying all that lives is gettin' out
Was bleibt, stirbt bald, was lebt, flieht überall
See the geese in chevron flight
Seh die Gänse im Keilflug nun
Flapping and racing on before the snow
Rauschen voran im Schnee, so flink und stumm
They got the urge for going
Sie spüren den Drang fortzugehen
And they've got the wings so they can go
Denn sie haben Flügel, fort im Nu
They get the urge for going
Sie spüren den Drang fortzugehen
When the meadow grass is turning brown
Wenn das Wiesengras sich braun verfärbt
And summertime is falling down and winter's closing in
Und der Sommer fällt, der Winter näher kommt und erbt
I'll ply the fire with kindling now
Ich schüre nun das Feuer klein
I'll pull the blankets up to my chin
Ich zieh die Decke bis zum Kinn
I'll lock the vagrant winter out
Ich sperr den Winter vagabund aus
And I'll bolt my wandering in
Und verschließ mein Wandern hin
I'd like to call back summertime
Ich rief den Sommer gern zurück
And have her stay for just another month or so
Dass sie noch bliebe wohl einen Monat oder zwei
But she's got the urge for going
Doch sie spürt den Drang fortzugehen
So I guess she'll have to go
Also muss sie wohl zieh'n
She gets the urge for going
Sie spürt den Drang fortzugehen
When the meadow grass is turning brown
Wenn das Wiesengras sich braun verfärbt
And all her empire's falling down
Und ihr Reich zusammenfällt
And winter's closing in
Und der Winter einzieht
And I get the urge for going
Und ich spür den Drang fortzugehen
When the meadow grass is turning brown
Wenn das Wiesengras sich braun verfärbt
And summertime is falling down
Und der Sommer fällt





Авторы: Mitchell Joni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.