Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Dream Flat Tires (Orchestral Version)
Du träumst von platten Reifen (Orchesterversion)
It
came
to
pass
Es
geschah
Like
lightning
striking
from
above
Wie
ein
Blitz,
der
von
oben
einschlug
Electric
flash
Elektrischer
Blitz
Like
lightning
striking
from
above
Wie
ein
Blitz,
der
von
oben
einschlug
Struck
by
precious
love
Getroffen
von
kostbarer
Liebe
Precious,
precious
love,
so
hopeless
and
so
inspired
Kostbarer,
kostbarer
Liebe,
so
hoffnungslos
und
so
inspiriert
Why
do
you
dream
flat
tires?
Warum
träumst
du
von
platten
Reifen?
You
dream
flat
tires,
you
dream
flat
tires
Du
träumst
von
platten
Reifen,
du
träumst
von
platten
Reifen
With
a
jack
and
a
spare
you're
there
Mit
einem
Wagenheber
und
einem
Ersatzreifen
bist
du
da
Trying
to
get
to
where
love
is
Versuchst
dorthin
zu
gelangen,
wo
die
Liebe
ist
Coming
in
on
a
wing
and
a
prayer
Kommst
an
auf
Flügeln
und
mit
einem
Gebet
Trying
to
get
to
where
love
is
Versuchst
dorthin
zu
gelangen,
wo
die
Liebe
ist
'Cause
love
is
precious,
love
Denn
Liebe
ist
kostbar,
Liebe
You
said
it
was
precious,
love,
when
first
you
felt
my
fire
Du
sagtest,
sie
sei
kostbar,
Liebe,
als
du
mein
Feuer
zum
ersten
Mal
spürtest
Before
you
dreamed
flat
tires
Bevor
du
von
platten
Reifen
träumtest
You
dreamed
flat
tires,
you
dream
flat
tires
Du
träumtest
von
platten
Reifen,
du
träumst
von
platten
Reifen
"Woman,
she
bounce
back
easy
"Frauen
erholen
sich
leicht,
But
a
man
could
break
both
his
legs"
Aber
ein
Mann
könnte
sich
beide
Beine
brechen"
Are
you
telling
me
that
to
tease
me
Sagst
du
mir
das,
um
mich
zu
necken
Or
just
to
hear
me
beg?
Oder
nur,
um
mich
betteln
zu
hören?
'Cause
I
know
that
you
love
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
But
when
are
you
going
to
let
love
be
Aber
wann
wirst
du
die
Liebe
sein
lassen
Just
a
vague
flirtation
Nur
eine
vage
Flirterei
Or
extra
special
company?
Oder
eine
ganz
besondere
Gesellschaft?
Love
is
precious,
love
Liebe
ist
kostbar,
Liebe
You
said
it
was
precious
when
first
you
felt
my
fire
Du
sagtest,
sie
sei
kostbar,
als
du
mein
Feuer
zum
ersten
Mal
spürtest
Before
you
dreamed
flat
tires
Bevor
du
von
platten
Reifen
träumtest
You
dreamed
flat
tires,
you
dream
flat
tires
Du
träumtest
von
platten
Reifen,
du
träumst
von
platten
Reifen
"Woman,
she
bounce
back
easy
"Frauen
erholen
sich
leicht,
But
a
man
could
break
both
his
legs"
Aber
ein
Mann
könnte
sich
beide
Beine
brechen"
Are
you
telling
me
that
to
tease
me
Sagst
du
mir
das,
um
mich
zu
necken,
Or
just
to
make
me
beg?
Oder
nur
um
mich
betteln
zu
lassen?
I
know
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
But
when
are
you
going
to
let
love
be?
Aber
wann
wirst
du
die
Liebe
sein
lassen?
Love
is
precious
Liebe
ist
kostbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.