Текст и перевод песни Joni Villanueva - All My Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Dreams
Все мои мечты
Walking
along
on
this
long,
narrow
road
Иду
по
этой
длинной,
узкой
дороге,
Feeling
unsure
about
my
every
move
Неуверенность
в
каждом
движении,
Should
I
go
on
or
should
I
return
Должна
ли
я
идти
дальше
или
вернуться
To
the
place
I
had
been
Туда,
где
я
была
Throughout
those
crazy
childhood
years
В
течение
всех
этих
беззаботных
детских
лет?
Walking
along
on
this
long
narrow
road
Иду
по
этой
длинной
узкой
дороге,
Holding
the
promise
of
a
better
world
beyond
Храня
обещание
лучшего
мира
за
горизонтом.
Should
I
go
on
or
should
I
return
Должна
ли
я
идти
дальше
или
вернуться
To
the
place
I
had
known
В
то
место,
которое
я
знала,
To
where
I
always
had
belonged
Туда,
где
я
всегда
была
своей?
But
my
dreams
are
at
the
end
of
this
road
Но
мои
мечты
- в
конце
этой
дороги,
Where
my
life
would
finally
unfold
Где
моя
жизнь
наконец-то
раскроется.
How
could
I
ever
let
go
Как
я
могу
отпустить
Of
the
chance
to
make
it
through
Шанс
пройти
через
это?
How
could
I
ever
let
go
Как
я
могу
отпустить
Of
the
chance
to
be
with
You
Шанс
быть
с
тобой
And
the
dreams
that
I
can
make
come
true
И
мечты,
которые
я
могу
осуществить?
Walking
along
on
this
long,
narrow
road
Иду
по
этой
длинной,
узкой
дороге,
Leaving
behind
the
traces
of
a
cold
soul
Оставляя
позади
следы
холодной
души.
Should
I
go
on
or
should
I
return
Должна
ли
я
идти
дальше
или
вернуться
To
the
old
familiar
place
В
старое
знакомое
место,
Where
everything
was
warm
and
safe
Где
все
было
тепло
и
безопасно?
But
my
dreams
are
at
the
end
of
this
road
Но
мои
мечты
- в
конце
этой
дороги,
Where
my
life
would
finally
unfold
Где
моя
жизнь
наконец-то
раскроется.
How
could
I
ever
let
go
Как
я
могу
отпустить
Of
the
chance
to
make
it
through
Шанс
пройти
через
это?
How
could
I
ever
let
go
Как
я
могу
отпустить
Of
the
chance
to
be
with
You
Шанс
быть
с
тобой
And
the
dreams
that
I
can
make
И
мечты,
которые
я
могу...
I
know
that
one
day
Я
знаю,
что
однажды
I
would
reach
that
place
Я
достигну
этого
места,
Where
a
hand
would
hold
me
Где
чья-то
рука
обнимет
меня
And
lead
me
to
my
promised
land
И
приведет
меня
в
мою
землю
обетованную.
Dreams
are
at
the
end
of
this
road
Мечты
- в
конце
этой
дороги,
Where
my
life
would
fin'lly
unfold
Где
моя
жизнь
наконец-то
раскроется.
L'll
never
ever
let
go
Я
никогда
не
отпущу
Of
the
chance
to
make
it
through
Шанс
пройти
через
это.
I'll
never
ever
let
go
Я
никогда
не
отпущу
Of
the
chance
to
be
with
You
Шанс
быть
с
тобой
And
the
dreams
that
I'd
make
И
мечты,
которые
я
осуществлю.
Dreams
are
at
the
end
of
this
road
Мечты
- в
конце
этой
дороги,
Where
my
life
would
fin'lly
unfold
Где
моя
жизнь
наконец-то
раскроется.
I'll
never
ever
let
go
Я
никогда
не
отпущу
Of
the
chance
to
make
it
through
Шанс
пройти
через
это.
I'll
never
ever
let
go
Я
никогда
не
отпущу
Of
the
chance
to
be
with
You
Шанс
быть
с
тобой
And
the
dreams
that
You
make
come
true
И
мечты,
которые
Ты
поможешь
мне
осуществить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maida Pulido
Альбом
Changes
дата релиза
12-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.