Joni Villanueva - Itatawid Sa Landas - перевод текста песни на немецкий

Itatawid Sa Landas - Joni Villanuevaперевод на немецкий




Itatawid Sa Landas
Über den Pfad getragen
Sa bawat dahon ng aklat ng buhay
Auf jedem Blatt des Buches des Lebens
Bakas ang luha na tumatangay
Spuren von Tränen, die mitreißen
Inaanod ang pag-asa
Die Hoffnung treibt dahin
Unti-unting nawawala
Langsam verschwindet sie
Haligi ng munting daigdig ko
Säule meiner kleinen Welt
Minsa'y nanlalamig na rin ang araw
Manchmal wird auch die Sonne kalt
Ihip ng hangin ma'y giniginaw
Selbst der Hauch des Windes ist kalt
Nanlulumo, nalulumbay
Niedergeschlagen, melancholisch
Hanap ay isang gabay
Suche nach einer Führung
Sa piling Mo'y hindi mabibigo
In Deiner Nähe werde ich nicht scheitern
Kahit magunaw man ang daigdig
Auch wenn die Welt untergeht
Lisanin man ng init ang mundong manlalamig
Auch wenn die Wärme die erkaltende Welt verlässt
Kahit na humayo sa daang magkabila'y bangin
Auch wenn ich einen Weg gehe, der beidseitig Abgründe hat
Ikaw pa rin, O Diyos, Ikaw pa rin
Bist Du es doch, o Gott, bist Du es doch
Pag-ibig Mo'y hindi magwawakas
Deine Liebe wird nicht enden
Kalinga Mo, O Diyos, ang siyang magbibigay lakas
Deine Fürsorge, o Gott, ist es, die Kraft geben wird
Sa anumang panganib
In jeder Gefahr
Ginintuan ang 'Yong pagliligtas
Golden ist Deine Rettung
Panatag nga't tiyak
Beruhigt und gewiss
Itatawid Mo sa landas
Wirst Du mich über den Pfad tragen
Kung sa tadhana'y 'di nais ang guhit
Wenn die Linie des Schicksals nicht erwünscht ist
Pawang sagabal ang sinasapit
Nur Hindernisse begegnen mir
Ikaw ang Siyang tatawagan
Bist Du derjenige, den ich anrufen werde
Saro ko'y aapawan
Mein Kelch wird überfließen
Ng pag-asang kailanma'y dulot Mo
Mit der Hoffnung, die Du stets schenkst
Kahit magunaw man ang daigdig
Auch wenn die Welt untergeht
Lisanin man ng init ang mundong manlalamig
Auch wenn die Wärme die erkaltende Welt verlässt
Kahit na humayo sa daang magkabila'y bangin
Auch wenn ich einen Weg gehe, der beidseitig Abgründe hat
Ikaw pa rin, O Diyos, Ikaw pa rin
Bist Du es doch, o Gott, bist Du es doch
Pag-ibig Mo'y hindi magwawakas
Deine Liebe wird nicht enden
Kalinga Mo, O Diyos, ang siyang magbibigay lakas
Deine Fürsorge, o Gott, ist es, die Kraft geben wird
Sa anumang panganib
In jeder Gefahr
Ginintuan ang 'Yong pagliligtas
Golden ist Deine Rettung
Panatag nga't tiyak
Beruhigt und gewiss
Itatawid Mo sa landas
Wirst Du mich über den Pfad tragen
Itatawid, ililigtas
Du wirst mich tragen, wirst mich retten
Ihahatid hanggang wakas
Wirst mich begleiten bis ans Ende
Kahit magunaw man ang daigdig
Auch wenn die Welt untergeht
Lisanin man ng init ang mundong manlalamig
Auch wenn die Wärme die erkaltende Welt verlässt
Kahit na humayo sa daang magkabila'y bangin
Auch wenn ich einen Weg gehe, der beidseitig Abgründe hat
Ikaw pa rin, O Diyos, Ikaw pa rin
Bist Du es doch, o Gott, bist Du es doch
Pag-ibig Mo'y hindi magwawakas
Deine Liebe wird nicht enden
Kalinga Mo, O Diyos, ang siyang magbibigay lakas
Deine Fürsorge, o Gott, ist es, die Kraft geben wird
Sa anumang panganib
In jeder Gefahr
Ginintuan ang 'Yong pagliligtas
Golden ist Deine Rettung
Panatag nga't tiyak
Beruhigt und gewiss
Itatawid Mo sa landas
Wirst Du mich über den Pfad tragen
Itatawid Mo sa landas
Wirst Du mich über den Pfad tragen





Авторы: N. Arnel De Pano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.