Текст и перевод песни Joniel feat. Ele A El Dominio, Pacho, Jamby El Favo & EZ El Ezeta - Pacto de Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacto de Sangre
Blood Pact
Hermano
como
me
duele
verte
de
ese
lado
Brother,
how
it
hurts
me
to
see
you
on
that
side
Aquí
la
cosa
esta
más
fea
y
tu
herida
no
han
sanado
Here
things
are
uglier,
and
your
wound
hasn't
healed
Yo
te
pude
mi
glock,
dentro
de
tu
caja
I
gave
you
my
Glock,
inside
your
box
Fui
a
tu
cuarto
y
agarre
tu
herramienta
I
went
to
your
room
and
took
your
tool
Porque
no
me
olvido
de
esa
promesa,
no
me
olvido
Because
I
don't
forget
that
promise,
I
don't
forget
Cada
lágrima
en
la
noche,
que
toca
mi
mejilla
Every
tear
in
the
night
that
touches
my
cheek
Hermano
mío,
grita
guerra,
guerra,
eh
ah
My
brother,
screams
war,
war,
uh
huh
De
los
doce
que
eramo'
en
el
corillo,
sin
Of
the
twelve
we
were
in
the
crew,
without
Contarme,
quedamos
dos
sin
cojones
nos
tuvo
Counting
myself,
we
were
left
with
two
without
balls,
it
had
us
Bebe,
fuimos
pa'
encima
con
to'
Baby,
we
went
for
it
with
everything'
Yo
agarre
un
par,
a
uno
le
solté
una
glock
I
grabbed
a
couple,
I
released
a
Glock
at
one
A
uno
lo
puse
a
guillar
porque
él
sabe,
no
me
va
I
put
one
to
steer
because
he
knows,
he
won't
Yo
vi
a
mi
vieja
destruida
por
ti,
soy
el
único
que
I
saw
my
old
lady
destroyed
by
you,
I'm
the
only
one
who
Queda
a
su
lao'
dios
me
cuida
cuando
ando
en
lo
Stays
by
her
side,
God
protects
me
when
I'm
on
my
Mío
y
comienzan
los
disparos,
yo
siempre
le
dije
Own
and
the
shots
start,
I
always
told
him
Que
donde
nos
vemos
nos
matamos
That
wherever
we
see
each
other,
we
kill
each
other
Somos
pocos,
somos
menos,
hay
que
comprar
más
We
are
few,
we
are
less,
we
have
to
buy
more
Armas,
si
los
veo
los
freno,
que
dios
guarde
su
alma
Weapons,
if
I
see
them
I
stop
them,
may
God
protect
their
souls
Lo
cojo
con
calma
y
la
muerte
les
llegan,
les
sonamos
I
take
it
easy
and
death
comes
to
them,
we
sound
the
La
alarma
a
to'
el
que
se
nos
pega
Alarm
to
everyone
who
sticks
to
us
To'
el
mundo
es
pana
hasta
que
explota
un
peo
Everyone's
buddy
until
a
fart
explodes
Ya
to'
s
me
han
bajado
dio,
pero
terminan
bien
feo
They've
all
lowered
God
to
me,
but
they
end
up
very
ugly
Veo,
veo
y
siempre
me
hago
el
ciego
I
see,
I
see
and
I
always
play
blind
Bastante
me
jodi
pa'
tener
el
kisoko'
e
diego
I
fucked
up
enough
to
have
Diego's
kisoko'
Deje
tu
sello
abierto
y
corre
to'
normal
I
left
your
seal
open
and
run
everything
normal
Seguimo'
en
el
camello
con
el
otro
anormal
We
continue
on
the
camel
with
the
other
abnormal
Subimo'
to'
los
palos,
los
tenemos
en
techo
We
climbed
all
the
sticks,
we
have
them
on
the
roof
Le
vo'
a
dar
de
regalo
par
de
tiros
en
el
pecho
I'm
going
to
give
him
a
couple
of
shots
in
the
chest
as
a
gift
Yo
agarre
un
par,
a
uno
le
solté
una
glock
I
grabbed
a
couple,
I
released
a
Glock
at
one
A
uno
lo
puse
a
guillar
porque
él
sabe,
no
me
va
I
put
one
to
steer
because
he
knows,
he
won't
Yo
vi
a
mi
vieja
destruida
por
ti,
soy
el
único
que
I
saw
my
old
lady
destroyed
by
you,
I'm
the
only
one
who
Queda
a
su
lao'
Dios
me
cuida
cuando
ando
en
lo
Stays
by
her
side
God
protects
me
when
I'm
on
my
Mío
y
comienzan
los
disparos,
yo
siempre
le
dije
Own
and
the
shots
start,
I
always
told
him
Que
donde
nos
vemos
nos
matamos
That
wherever
we
see
each
other,
we
kill
each
other
En
el
case
somos
pocos,
pero
andamos
pendientes
In
the
case
we
are
few,
but
we
are
pending
Saben
si
son
enemigos
o
sin
son
los
agentes
They
know
if
they
are
enemies
or
if
they
are
the
agents
No
queremos
bloopers,
mucho
menos
vamo'
a
We
don't
want
bloopers,
much
less
are
we
going
to
Dejarnos,
si
son
los
enemigos,
obligao
vamo'
a
Matarlos
Leave
us,
if
they
are
the
enemies,
we
are
obliged
to
kill
them
Los
R
ya
no
están
trasapando
bien
la
lata
The
Rs
are
no
longer
transferring
the
can
well
Así
que
to'
los
palos
que
me
bajen
que
sean
AK
So
all
the
sticks
they
lower
me,
let
them
be
AK
Que
empiecen
el
desmadre,
que
se
caiga
el
que
se
Let
the
chaos
begin,
let
whoever
falls
Tenga
que
caer,
no
quería
calentar
el
case,
pero
You
have
to
fall,
I
didn't
want
to
heat
up
the
case,
but
Dime
que
vamo'
a
hacer
Tell
me
what
we're
going
to
do'
El
brother
se
nos
cayó
por
estar
de
confiao
The
brother
fell
on
us
for
being
trusting
Hoy
en
día
cualquiera
te
mata
son
miles
prestao
Today
anyone
kills
you,
they
are
thousands
borrowed
Que
no
se
montan
ni
pa'
dios,
pero
dan
bien
tu
That
they
don't
ride
even
for
God,
but
they
give
you
very
good
Ubicación,
por
eso
andamos'
en
modo
e'
guerra
Location,
that's
why
we're
in
war
mode
No
importa
la
situación
y
si
las
cámaras
nos
vieran
No
matter
the
situation
and
if
the
cameras
saw
us
Y
grabaran
el
evento
que
se
jodan,
me
los
peso
And
they
recorded
the
event
that
they
fucked
up,
I
weigh
them
down
Nadie
me
ha
llamao'
de
muerto
Nobody
has
called
me
dead
Yo
agarre
un
par,
a
uno
le
solté
una
glock
I
grabbed
a
couple,
I
released
a
Glock
at
one
A
uno
lo
puse
a
guillar
porque
él
sabe,
no
me
va
I
put
one
to
steer
because
he
knows,
he
won't
Yo
vi
a
mi
vieja
destruida
por
ti,
soy
el
único
que
I
saw
my
old
lady
destroyed
by
you,
I'm
the
only
one
who
Queda
a
su
lao'
Dios
me
cuida
cuando
ando
en
lo
Stays
by
her
side
God
protects
me
when
I'm
on
my
Mío
y
comienzan
los
disparos,
Yo
siempre
le
dije
Own
and
the
shots
start,
I
always
told
him
Que
donde
nos
vemos
nos
matamos
That
wherever
we
see
each
other,
we
kill
each
other
Aquí
no
hay
miedo
pa'
quien
fantasmee
se
va
Here
there
is
no
fear
for
whoever
fantasizes,
it
goes
away
Perdóname
mama
si
no
llego
a
tu
despertar
Forgive
me
mama
if
I
don't
get
to
your
awakening
Tengo
un
R
y
una
teta
mami
encima
de
mi
Gucci
I
have
an
R
and
a
mommy
tit
on
top
of
my
Gucci
To'
las
van
a
pagar
por
hacerte
llorar
Everyone
is
going
to
pay
you
for
making
you
cry
Ni
tú,
ni
el
pana
tuyo
mamon
Neither
you,
nor
your
mama's
friend
A
mí
me
meten
la
cabra,
que
paso
cabron
They
put
the
goat
in
me,
what
happened
bastard
Dale,
tírate,
que
explotemo'
el
problemón
Come
on,
throw
yourself,
let's
blow
up
the
big
problem
Pa'
que
veas
que
se
te
trancan
los
30
rifles
lambón
So
you
can
see
that
the
30
lambon
rifles
are
blocked
Hasta
que
la
vida
se
despegue,
yo
sé
que
tú
te
Until
life
takes
off,
I
know
that
you
Fuiste,
pero
estas
viendo
que
firme
me
queden
You
went,
but
you're
seeing
that
I
stay
firm
Escucho
mile'
e
voces
en
las
paredes,
le
mando
un
I
listen
to
a
mile
of
voices
on
the
walls,
I
send
a
Fuletazo
mie
hermano
ya
tu
sabe'
a
to
el
que
se
pegue
Blow
my
brother,
you
already
know
everyone
who
sticks
No
confió
ni
en
los
que
saludo
I
didn't
even
trust
the
ones
I
greeted
Y
a
veces
lo
hago,
pero
se
quién
es
de
verdad
And
sometimes
I
do,
but
I
know
who
it
really
is
Mami
se
preocupa
mucho,
pero
papi
yo
la
tengo
por
Mommy
worries
a
lot,
but
daddy
I
have
her
for
No
confió
ni
en
los
que
saludo
I
didn't
even
trust
the
ones
I
greeted
Y
a
veces
lo
hago,
pero
se
quién
es
de
verdad
And
sometimes
I
do,
but
I
know
who
it
really
is
Mami
se
preocupa
mucho,
pero
papi
yo
la
tengo
por
Mommy
worries
a
lot,
but
daddy
I
have
her
for
Algo
me
dice
venganza,
lo
pongo
todo
en
la
balanza
Something
tells
me
revenge,
I
put
everything
in
the
balance
Vamo'
pa
encima
nunca
pierdo
la
esperanza
Let's
go
on
top
I
never
lose
hope
A
aquel
cabrán
por
comelón,
se
lo
dimo'
en
la
To
that
bastard
for
glutton,
we
gave
it
to
him
in
the
Panza,
si
no
moría
también
me
iban
a
hacer
una
Belly,
if
I
didn't
die
they
were
also
going
to
make
me
one
Lo
ubicamos
y
trabajamos,
en
mi
combo
no
relajamos
We
located
it
and
we
worked,
in
my
combo
we
don't
relax
Se
caen
si
les
tiramos,
con
lo
que
callamos
They
fall
if
we
throw
them,
with
what
we
shut
up
A
nombre
de
los
que
ya
no
están
los
descargamos
In
the
name
of
those
who
are
no
longer
there,
we
download
them
Con
su
jeva
lo
ubicamos
y
esas
putas
nos
chingamos
We
located
him
with
his
girl
and
we
fucked
those
whores
De
hace
tiempo,
quizás
yo
no
sea
buen
ejemplo
From
a
long
time
ago,
maybe
I'm
not
a
good
example
Pero
a
veces
paso
frente
al
templo
But
sometimes
I
walk
past
the
temple
Le
digo
gracias
a
dios
y
le
pido
perdón
por
to'
a
la
I
say
thank
God
and
I
ask
for
forgiveness
for
all
the
Cosas
malas,
me
cuidan
ángeles
difuntos
y
vivos
Bad
things,
angels
take
care
of
me
dead
and
alive
Que
descansen
en
paz
los
niños
preguntan
por
papa
Rest
in
peace
the
children
ask
for
dad
Ando
aborreció,
no
son
las
chuletas
trepa'
I
walk
hated,
they
are
not
the
climbing
chops'
Los
fules
suenan
pa,
pa,
pa,
pa
te
la
cobramo'
cara
The
fouls
sound
pa,
pa,
pa,
pa
we
charge
you
dearly
Borra,
velorio
caja
tapa
Erase,
wake
box
cover
Yo
agarre
un
par,
a
uno
le
solte
una
glock
I
grabbed
a
couple,
I
released
a
Glock
at
one
A
uno
lo
puse
a
guillar
porque
él
sabe,
no
me
va
I
put
one
to
steer
because
he
knows,
he
won't
Yo
vi
a
mi
vieja
destruida
por
ti,
soy
el
único
que
I
saw
my
old
lady
destroyed
by
you,
I'm
the
only
one
who
Queda
a
su
lao'
Dios
me
cuida
cuando
ando
en
lo
Stays
by
her
side
God
protects
me
when
I'm
on
my
Mío
y
comienzan
los
disparos,
Yo
siempre
le
dije
Own
and
the
shots
start,
I
always
told
him
Que
donde
nos
vemos
nos
matamos
That
wherever
we
see
each
other,
we
kill
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Miguel Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.