Jonita Gandhi - Gilehriyaan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonita Gandhi - Gilehriyaan




Gilehriyaan
Белочки
रंग बदल-बदल के क्यूं चहक रहे हैं दिन दुपहरियां
Почему меняются цвета, щебечут дни и полудни?
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Почему, прыгая и резвясь, бегут белочки моих сердечных ритмов?
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
रंग बदल-बदल के क्यूं चहक रहे हैं दिन दुपहरियां
Почему меняются цвета, щебечут дни и полудни?
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Почему, прыгая и резвясь, бегут белочки моих сердечных ритмов?
मैं जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю.
क्यूं ज़रा सा मौसम सरफिरा है
Почему погода немного сумасшедшая?
या मेरा मूड मसखरा है, मसखरा है
Или моё настроение игривое, игривое?
जो ज़ायका मन-मानियों का है
Какой вкус у моей своволи?
वो कैसा रस भरा है
Какой это прекрасный вкус!
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю.
क्यूं हज़ारों गुलमोहर सी
Почему, словно тысячи огненных деревьев,
भर गयी है ख्वाहिशों की टहनियां
Заполнились ветви желаний?
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Почему, прыгая и резвясь, бегут белочки моих сердечных ритмов?
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
इक नयी सी दोस्ती, आसमां से हो गयी
Какая-то новая дружба завязалась с небом,
ज़मीन मुझसे जल के, मुंह बना के बोले
Земля ревниво надула губы и говорит:
तू बिगड़ रही है
Ты портишься.
ज़िन्दगी भी आज कल, गिनतियों से लूम के
Жизнь в последнее время, устав от подсчётов,
गणित के आंकड़ों के साथ
Вместе с цифрами арифметики
एक-आधा शेर पढ़ रही है
Читает стишок-другой.
मैं सही ग़लत के पीछे छोड़ के चली कचहरियां
Я, оставив позади споры о правде и лжи, ушла из суда.
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Почему, прыгая и резвясь, бегут белочки моих сердечных ритмов?
मैं जानूं ना, जानूं ना, क्यूं ज़रा सा मौसम सरफिरा है
Я не знаю, не знаю. Почему погода немного сумасшедшая?
या मेरा मूड मसखरा है, मसखरा है
Или моё настроение игривое, игривое?
जो ज़ायका मन-मानियों का है
Какой вкус у моей своволи?
वो कैसा रस भरा है
Какой это прекрасный вкус!
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю.
क्यूं हज़ारों गुलमोहर सी
Почему, словно тысячи огненных деревьев,
भर गयी है ख्वाहिशों की टहनियां
Заполнились ветви желаний?
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
क्यूं फुदक-फुदक के धड़कनों की चल रही गिलहरियां
Почему, прыгая и резвясь, бегут белочки моих сердечных ритмов?
मैं जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना, जानूं ना
Я не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.





Авторы: Amitabh Bhattacharya, Pritam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.