Joniveli - Varo Koukkuja - перевод текста песни на немецкий

Varo Koukkuja - Joniveliперевод на немецкий




Varo Koukkuja
Hüte dich vor Haken
Tsikitsik, jee, live rap shit.
Tsikitsik, yeah, Live-Rap-Shit.
Niitä on jokapuolella, valitse joku. Ja vaikka niitä keräilisi, ni ei ne lopu.
Sie sind überall, wähl dir einen aus. Und selbst wenn du sie sammelst, sie gehen nicht aus.
Eikä siihen totu, aina se kirpasee, ku viedään siiman perässä ja sait muka ilmaseks.
Und man gewöhnt sich nicht dran, es zwickt immer, wenn man an der Leine gezogen wird und du es angeblich umsonst bekommen hast.
Kaupanpäällä painaa, ei selkä pysy suorassa. Ilman sähköö luolassa, ainut paikka suojassa.
Als Zugabe drückt es, der Rücken bleibt nicht gerade. Ohne Strom in der Höhle, der einzige sichere Ort.
Vaadi vaan enemmän, ei tunnu kuormassa. Unohtuu juomassa. Varo koukkuja!
Verlang nur mehr, es fühlt sich nicht wie Last an. Wird beim Trinken vergessen. Hüte dich vor Haken!
Oo tyytyväinen ittees, sitten nostan hattuu. Huomionkipeenä itsetuntoon sattuu.
Sei zufrieden mit dir selbst, dann zieh ich den Hut. Aufmerksamkeitsbedürftig zu sein, tut dem Selbstwertgefühl weh.
En tartte sitä lappuu, tiedän, et on myöhässä laskut ja maksut. olin juuri syömässä.
Ich brauch den Zettel nicht, ich weiß, Rechnungen und Zahlungen sind überfällig. Ich war gerade beim Essen.
Sitä mil on merkitystä, logolla merkitystä. Mukista mukahyvää, oikeesti kusista.
Dem, was Bedeutung hat, dem Logo Bedeutung beimessen. Aus dem Becher 'pseudo-gut', eigentlich beschissen.
Harkittu päätös, mut tarve mielikuvista. Irti ansasta!
Überlegte Entscheidung, aber das Bedürfnis nach Trugbildern. Raus aus der Falle!
Varo koukkuja, varo koukkuja! maksat laskut jokaisesta noususta.
Hüte dich vor Haken, hüte dich vor Haken! Du zahlst die Rechnung für jeden Rausch.
Ne on loukkuja, ne on loukkuja! Älä tartu, vaikka kuinka houkuttas.
Das sind Fallen, das sind Fallen! Greif nicht zu, egal wie sehr es lockt.
Sun ei tartte, voit sanoo "Ei!". Miettii hetken, et kuka kenet vei.
Du musst nicht, du kannst 'Nein!' sagen. Denk kurz nach, wer wen reingelegt hat.
Varo koukkuja, ne on loukkuja! Irti ansasta!
Hüte dich vor Haken, das sind Fallen! Raus aus der Falle!
Kerran ku sen anto, jengi sen otti. Kerran, kerran ku sen anto, jengi, jengi sen otti.
Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen. Einmal, einmal hast du's gegeben, die Leute, die Leute haben's genommen.
Ke-ke-kerran ku sen anto, je-je-jengi sen otti. Kerran, kerran ku sen anto, jengi sen otti.
Ei-ei-einmal hast du's gegeben, die-die-die Leute haben's genommen. Einmal, einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen.
Kerran ku sen anto, jengi sen otti. Kerran ku sen anto, jengi sen otti.
Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen. Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen.
Kerran ku sen anto, jengi sen otti. Kerran ku sen anto, jengi sen otti.
Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen. Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen.
Päivä on saatava käyntiin, että pystys mihinkään. Katse peiliin eikä pysty näyttää silmiään.
Der Tag muss in Gang kommen, um irgendwas zu schaffen. Blick in den Spiegel und kann sich nicht in die Augen sehen.
Kaulasta kiinni yksinkertaseen maailmaan. Hymy kasvoilla lasiseinii raapimaan.
Am Hals gepackt in eine einfache Welt hinein. Mit einem Lächeln im Gesicht Glaswände kratzen.
Omatunto paukkuu ja samoten myös budjetti. Tartten olkapäätä tukemaan ku musketti.
Das Gewissen pocht und ebenso das Budget. Brauch 'ne Schulter zur Stütze wie 'ne Muskete.
Täällä hyväksytään, tänne kuulutaan. Siks ei päästä tapojansa muuttumaan. Varo koukkuja!
Hier wird man akzeptiert, hier gehört man dazu. Deshalb schafft man's nicht, seine Gewohnheiten zu ändern. Hüte dich vor Haken!
Kaikista kaunein voi jäädä sisältä ontoksi. Jokaises on koukku, mut mites se kontrolli?
Das Allerschönste kann innen hohl bleiben. In jedem steckt ein Haken, aber wie steht's mit der Kontrolle?
Kuka on tyhmä, kuka on viisas? Mitä jää jos riisuu rappioromantiikan?
Wer ist dumm, wer ist weise? Was bleibt, wenn man die Verfallsromantik ablegt?
Se on alaston totuus, seuraan siimaa. Käveletsä rauhassa? Vetääkse liikaa?
Das ist die nackte Wahrheit, ich folge der Leine. Gehst du in Frieden? Zieht sie zu stark?
Vaik on hyvä olla, niin muista silti. Jos se vetää maan alle, pyristele irti!
Auch wenn es sich gut anfühlt, denk trotzdem dran. Wenn es dich unter die Erde zieht, kämpf dich los!
Varo koukkuja, varo koukkuja! maksat laskut jokaisesta noususta.
Hüte dich vor Haken, hüte dich vor Haken! Du zahlst die Rechnung für jeden Rausch.
Ne on loukkuja, ne on loukkuja! Älä tartu, vaikka kuinka houkuttas.
Das sind Fallen, das sind Fallen! Greif nicht zu, egal wie sehr es lockt.
Sun ei tartte, voit sanoo "Ei!". Miettii hetken, et kuka kenet vei.
Du musst nicht, du kannst 'Nein!' sagen. Denk kurz nach, wer wen reingelegt hat.
Varo koukkuja, ne on loukkuja! Irti ansasta!
Hüte dich vor Haken, das sind Fallen! Raus aus der Falle!
Kerran ku sen anto, jengi sen otti. Kerran ku sen anto, jengi sen otti.
Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen. Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen.
Kerran ku sen anto, jengi sen otti. Kerran ku sen anto, jengi sen otti.
Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen. Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen.
Kerran ku sen anto, jengi sen otti. Kerran ku sen anto, jengi sen otti.
Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen. Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen.
Kerran ku sen anto, jengi sen otti. Kerran ku sen anto, jengi sen otti.
Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen. Einmal hast du's gegeben, die Leute haben's genommen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.