Текст и перевод песни Jonn Hart feat. 24hrs - Birkin Bag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John
Hart,
baby
Джон
Харт,
детка.
Oh
woah,
woah
О,
Уоу,
уоу!
She
want
me
to
fly
in
Она
хочет,
чтобы
я
прилетел.
Just
touch
down
from
the
island
Просто
приземляйся
с
острова.
When
you
see
what
I'm
on
Когда
ты
увидишь,
на
что
я
способен.
Baby
now
you
wanna
try
it
(wanna
try
it)
Детка,
теперь
ты
хочешь
попробовать
(хочешь
попробовать)
When
you
see
what
I'm
on,
on,
on
Когда
ты
видишь,
на
что
я
способен,
на
что
способен.
See
what
I'm
on
Посмотри,
на
что
я
способен.
I
got
it
ready
for
you
Я
приготовила
его
для
тебя.
Take
a
time
out
Возьми
тайм-аут.
Let's
watch
this
money
line
up
Давай
посмотрим,
как
выстраиваются
деньги.
Roll
a
fanto
Сверни
Фанто!
We
be
gettin'
cashed
out
from
The
Bay
to
Toronto
(throw
it
out)
Мы
будем
обналичены
из
бухты
в
Торонто
(выкинь
это).
Whatchu
gon'
do
when
the
bag
gets
too
heavy?
Что
делать,
когда
мешок
становится
слишком
тяжелым?
(You
should
throw
it)
(Ты
должен
бросить
его!)
Finna
run
it
up,
50
grand
and
blow
is
you
ready?
Финна,
разбегайся,
50
кусков
и
дуй,
ты
готов?
(You
should
blow
it)
(Вы
должны
взорвать
его!)
Spend
it
like
your
birthday
girl,
go
on
blow
the
fatty
Потрать
ее,
как
свою
именинницу,
давай,
отсоси
у
толстячка.
(You
should
throw
it)
(Ты
должен
бросить
его!)
All
the
money
in
your
Birkin
bag,
gettin'
kinda
heavy
Все
деньги
в
твоей
сумке
"Биркин"
становятся
тяжелыми.
(You
should
blow
it)
(Вы
должны
взорвать
его!)
Spend
it
like
your
birthday
girl,
go
on
blow
the
fatty
Потрать
ее,
как
свою
именинницу,
давай,
отсоси
у
толстячка.
(You
should
throw
it)
(Ты
должен
бросить
его!)
You
the
star
of
the
show,
baby
girl
you
just
left
for
Emmy
Ты
звезда
шоу,
малышка,
ты
только
что
ушла
к
Эмми.
Ay
20,
why
you
take
too
damn
long?
Эй,
20,
Почему
ты
так
долго?
It's
traffic,
can
you
play
my
favorite
song?
Это
движение,
можешь
сыграть
мою
любимую
песню?
You
know
that's
that
new
Trey
Songz
Ты
знаешь,
что
это
новая
песня
Трея.
I
wanna
kiss
you
all
alone
Я
хочу
поцеловать
тебя
в
одиночестве.
Red
lipstick
on
styrofoams
Красная
помада
на
пенополистироле.
Baby
can
you
call
my
phone?
Детка,
можешь
позвонить
мне?
Fuck
all
the
rules
and
just
fly
out
to
Paris
К
черту
все
правила
и
просто
улетай
в
Париж.
Call
you
my
bunny,
you
draped
out
in
carrots
Зову
тебя
мой
кролик,
ты
задрапирован
в
морковку.
Buy
you
a
new
Birkin,
I
hope
that
you
wear
it
Куплю
тебе
новый
Биркин,
надеюсь,
ты
его
наденешь.
I
don't
fuck
with
birds,
they
all
look
like
parrots
Я
не
трахаюсь
с
птицами,
они
все
похожи
на
попугаев.
Shoppin'
for
[?]
this
shit
could
get
pricey
Покупаю
за
[?]
это
дерьмо
может
стать
дорогим.
Bought
me
a
mink,
these
diamonds
too
icy
Купил
мне
норки,
эти
бриллианты
слишком
ледяные.
She
wanted
a
bag,
I
got
her
a
car
Она
хотела
сумку,
а
я
купил
ей
машину.
See
what
could
happen,
you
fuck
with
the
stars
Посмотри,
что
может
случиться,
ты
трахаешься
со
звездами.
(You
should
blow
it)
(Вы
должны
взорвать
его!)
Spend
it
like
your
birthday
girl,
go
on
blow
the
fatty
Потрать
ее,
как
свою
именинницу,
давай,
отсоси
у
толстячка.
(You
should
throw
it)
(Ты
должен
бросить
его!)
All
the
money
in
your
Birkin
bag,
gettin'
kinda
heavy
Все
деньги
в
твоей
сумке
"Биркин"
становятся
тяжелыми.
(You
should
blow
it)
(Вы
должны
взорвать
его!)
Spend
it
like
your
birthday
girl,
go
on
blow
the
fatty
Потрать
ее,
как
свою
именинницу,
давай,
отсоси
у
толстячка.
(You
should
throw
it)
(Ты
должен
бросить
его!)
You
the
star
of
the
show,
baby
girl
you
just
left
for
emmy
Ты
звезда
шоу,
малышка,
ты
только
что
ушла
к
Эмми.
So
girl
go
on
grab
what
you
want
(what
you
want)
Так
что,
девочка,
продолжай
хватать
то,
что
ты
хочешь
(то,
что
ты
хочешь).
You
know
they
hate
when
we
showin'
out
(girl
you
know
they
hatin')
Ты
знаешь,
что
они
ненавидят,
когда
мы
показываемся
(девочка,
ты
знаешь,
что
они
ненавидят).
I
don't
play
no
games,
I'm
on
the
way
(on
the
way)
Я
не
играю
в
игры,
я
в
пути
(в
пути).
And
if
you
got
an
attitude,
you
could
bring
that
И
если
у
тебя
есть
отношение,
ты
можешь
принести
это.
Bring
that
body
when
you
fiendin'
Принеси
это
тело,
когда
ты
будешь
зол.
On
my
line,
on
my
line
when
you
need
it
На
моей
линии,
на
моей
линии,
когда
тебе
это
нужно.
Ain't
worried
'bout
a
thing,
girl
believe
it
Не
волнуйся
ни
о
чем,
девочка,
поверь.
You
can
go
quit
your
job,
you
could
leave
it
Ты
можешь
уйти
со
своей
работы,
ты
можешь
уйти.
Oh
you
know
I
mean
it
О,
ты
знаешь,
я
серьезно.
But,
whatchu
gon'
do
when
the
bag
gets
too
heavy
Но
что
делать,
когда
мешок
становится
слишком
тяжелым?
(You
should
throw
it)
(Ты
должен
бросить
его!)
Finna
run
it
up,
50
grand
and
blow
is
you
ready?
Финна,
разбегайся,
50
кусков
и
дуй,
ты
готов?
(You
should
blow
it)
(Вы
должны
взорвать
его!)
Spend
it
like
your
birthday
girl,
go
on
blow
the
fatty
Потрать
ее,
как
свою
именинницу,
давай,
отсоси
у
толстячка.
(You
should
throw
it)
(Ты
должен
бросить
его!)
All
the
money
in
your
Birkin
bag,
gettin'
kinda
heavy
Все
деньги
в
твоей
сумке
"Биркин"
становятся
тяжелыми.
(You
should
blow
it)
(Вы
должны
взорвать
его!)
Spend
it
like
your
birthday
girl,
go
on
blow
the
fatty
Потрать
ее,
как
свою
именинницу,
давай,
отсоси
у
толстячка.
(You
should
throw
it)
(Ты
должен
бросить
его!)
You
the
star
of
the
show,
baby
girl
you
just
left
for
Emmy
Ты
звезда
шоу,
малышка,
ты
только
что
ушла
к
Эмми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: robert davis, gregory pratt, di'jonn grizell, jarredf gazarian, joël margolis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.