Текст и перевод песни Jonna Fraser feat. Jayh & Sevn Alias - Niks Nieuws
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dit
is
niks
nieuws,
dit
wist
je
al
Это
нисколько
не
новость,
ты
и
сама
знала
Ik
ben
nog
steeds
en
ik
blijf
dezelfde
man
Я
всё
тот
же.
И
я
останусь
им
для
тебя
Vaak
doe
je
flink,
maar
je
bent
bang
girl
Ты
часто
хорохоришься,
но
ты
боишься,
девочка
Als
je
er
voor
vecht,
dan
vecht
ik
mee
Если
ты
будешь
за
это
бороться,
я
тоже
буду
Ja,
dat
is
niets
wat
jij
niet
weet
Да,
это
не
новость
для
тебя
Dus
probeer
me
niet
te
veranderen
Так
что
не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
(I
know
you
like
that)
Нет,
не
пытайся
(Я
знаю,
что
это
тебе
нравится)
Nee,
probeer
me
niet
te
veranderen
Нет,
не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
(I
know
you
like
that)
Нет,
не
пытайся
(Я
знаю,
что
это
тебе
нравится)
Probeer
me
niet
te
veranderen
Не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
Нет,
не
пытайся
Jij
accepteert
't
niet
Ты
просто
не
хочешь
это
признавать
Schat
waarom
leer
je
niet,
ey
Милая,
почему
ты
не
учишься,
а?
Ik
geef
toe
ik
kan
vertellen
dat
ik
meer
eraan
moet
werken
Я
признаю,
что
могу
рассказать,
что
мне
еще
многое
предстоит
сделать
Doe
m'n
best,
ik
weet
dat
ik
niet
de
beste
ben
Я
стараюсь,
я
знаю,
что
я
не
самый
лучший
Vergelijk
me
niet
met
iemand,
zet
je
focus
op
jezelf
Не
сравнивай
меня
ни
с
кем
другим,
сосредоточься
на
себе
Doe
relaxed
want
niet
alles
heeft
een
happy
end
Расслабься,
потому
что
не
всё
заканчивается
хорошо
Communiceer,
je
zit
samen
in
die
shit
Общайся,
вы
в
этой
яме
сидите
вместе
In
discussies
doe
je
alsof
je
weer
zestien
bent
Споря
со
мной,
ты
ведешь
себя,
будто
тебе
снова
шестнадцать
Je
doet
alsof
je
niet
meer
verliefd
bent
Ты
делаешь
вид,
что
разлюбила
M'n
motivatie
gaat
steeds
meer
weg
Моя
мотивация
всё
слабеет
Veel
afleiding,
veel
peagans
Много
отвлекающих
факторов,
всякого
дерьма
Ze
zoeken
jou
als
je
uit
kan
geven
Тебя
ищут
только
когда
ты
можешь
раскошелиться
Veel
leerlingen,
weinig
meesters
Много
учеников,
мало
мастеров
Veel
meisjes,
weinig
ladies
Много
девушек,
мало
леди
Veel
praten,
maar
weinig
spreken
Много
слов,
мало
дел
Veel
feesten,
maar
weinig
eten
Много
вечеринок,
мало
еды
Dus
voor
je
praat,
niet
iedereen
is
bezet,
nee
Так
что,
прежде
чем
ты
начнешь
говорить
- не
все
заняты,
нет
Niet
iedereen
is
bezet
Не
все
заняты
Dit
is
niks
nieuws,
dit
wist
je
al
Это
нисколько
не
новость,
ты
и
сама
знала
Ik
ben
nog
steeds
en
ik
blijf
dezelfde
man
Я
всё
тот
же.
И
я
останусь
им
для
тебя
Vaak
doe
je
flink,
maar
je
bent
bang
girl
Ты
часто
хорохоришься,
но
ты
боишься,
девочка
Als
je
er
voor
vecht,
dan
vecht
ik
mee
Если
ты
будешь
за
это
бороться,
я
тоже
буду
Ja,
dat
is
niets
wat
jij
niet
weet
Да,
это
не
новость
для
тебя
Dus
probeer
me
niet
te
veranderen
Так
что
не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
(I
know
you
like
that)
Нет,
не
пытайся
(Я
знаю,
что
это
тебе
нравится)
Nee,
probeer
me
niet
te
veranderen
Нет,
не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
(I
know
you
like
that)
Нет,
не
пытайся
(Я
знаю,
что
это
тебе
нравится)
Probeer
me
niet
te
veranderen
Не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
Нет,
не
пытайся
Jij
accepteert
't
niet
Ты
просто
не
хочешь
это
признавать
Schat
waarom
leer
je
niet,
ey
Милая,
почему
ты
не
учишься,
а?
Je
doet
wazig
als
beslagen
ramen
Ты
тупишь,
как
затуманенное
окно
Maar
discussies
tot
diep
in
de
nacht
Но
продолжаешь
спорить
до
глубокой
ночи
En
jij
wilt
niet
meer
in
de
kamer
slapen
А
потом
говоришь,
что
не
хочешь
больше
спать
в
одной
комнате
Ik
ga
niet
trekken
aan
je
lijf,
je
kent
m'n
style
Я
не
собираюсь
тебя
преследовать,
ты
знаешь
мой
стиль
Ik
ben
die
jongen
met
die
hamer,
niet
die
engel
met
die
pijl
Я
тот
самый
парень
с
молотком,
а
не
ангел
со
стрелой
Ze
weet
ze
moet
niet
bellen
als
we
rennen
in
het
veld
Она
знает,
что
не
должна
звонить,
когда
мы
на
поле
Maar
toch
draait
ze
m'n
omdat
ze
dat
ziet
als
een
spel
Но
всё
равно
подначивает,
потому
что
считает
это
игрой
Zet
die
tellie
nu
op
vliegtuig,
maar
m'n
Wi-Fi
doet
het
wel
На
телефоне
режим
полёта,
но
Wi-Fi
работает
Ik
voel
je
steeds
een
beetje
minder,
misschien
gaan
we
iets
te
snel,
ey
Я
чувствую,
как
ты
отдаляешься
от
меня,
может,
мы
спешим,
а?
Neem
een
beetje
gas
terug
Сбавь
немного
обороты
Lieve
schat
doe
niet
zo
achterlijk
Дорогая,
не
веди
себя
так
глупо
Als
je
iets
meer
had
geluisterd
en
me
niet
zo
had
gedrukt
dan
weet
ik
zeker
dat
het
was
gelukt
Если
бы
ты
меня
слушала
и
не
давила
на
меня,
я
уверен,
что
всё
получилось
бы
Dit
is
niks
nieuws,
dit
wist
je
al
Это
нисколько
не
новость,
ты
и
сама
знала
Ik
ben
nog
steeds
en
ik
blijf
dezelfde
man
Я
всё
тот
же.
И
я
останусь
им
для
тебя
Vaak
doe
je
flink,
maar
je
bent
bang
girl
Ты
часто
хорохоришься,
но
ты
боишься,
девочка
Als
je
er
voor
vecht,
dan
vecht
ik
mee
Если
ты
будешь
за
это
бороться,
я
тоже
буду
Ja,
dat
is
niets
wat
jij
niet
weet
Да,
это
не
новость
для
тебя
Dus
probeer
me
niet
te
veranderen
Так
что
не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
(I
know
you
like
that)
Нет,
не
пытайся
(Я
знаю,
что
это
тебе
нравится)
Nee,
probeer
me
niet
te
veranderen
Нет,
не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
(I
know
you
like
that)
Нет,
не
пытайся
(Я
знаю,
что
это
тебе
нравится)
Probeer
me
niet
te
veranderen
Не
пытайся
меня
изменить
Nee,
probeer
het
niet
Нет,
не
пытайся
Jij
accepteert
t
niet
Ты
просто
не
хочешь
это
признавать
Schat
waarom
leer
je
niet,
ey
Милая,
почему
ты
не
учишься,
а?
Schat,
je
mag
weten
Милая,
я
должен
тебе
кое
в
чем
признаться
Ik
laat
m'n
hart
nu
even
spreken
Я
позволю
своему
сердцу
говорить
Soms
doe
je
wat
onzeker
Иногда
ты
ведёшь
себя
немного
неуверенно
Maar
lieve
schat,
je
weet
toch
beter?
Но,
дорогая,
ты
же
знаешь,
что
это
не
так?
Je
zal
zien,
het
gaat
vaker
goed
dan
slecht,
als
jij
er
bent
Ты
поймёшь,
что
всё
хорошо
намного
чаще,
чем
плохо,
если
будешь
рядом
Steeds,
dan
vertel
me
meer,
als
je
dat
realiseert
is
het
zeker
weten
dat
deze
relatie
werkt
Постоянно,
просто
скажи
мне
больше,
когда
ты
осознаешь
это
- именно
тогда
эти
отношения
сработают
Voordat
je
belt
voor
de
zoveelste
keer
om
te
checken
of
ik
echt
in
een
sessie
ben
Прежде
чем
ты
позвонишь
мне
в
сотый
раз,
чтобы
проверить,
действительно
ли
я
на
занятии
Als
je
zegt
dat
je
mij
goed
kent,
besef
dat
je
dan
deze
stress
niet
hebt
Если
ты
говоришь,
что
хорошо
меня
знаешь,
пойми,
что
тогда
у
тебя
не
было
бы
этого
стресса
Dit
is
niks
nieuws,
dit
wist
je
al
Это
нисколько
не
новость,
ты
и
сама
знала
Ik
ben
nog
steeds
en
ik
blijf
dezelfde
man
Я
всё
тот
же.
И
я
останусь
им
для
тебя
Vaak
doe
je
flink,
maar
je
bent
bang
girl
Ты
часто
хорохоришься,
но
ты
боишься,
девочка
Als
je
er
voor
vecht,
dan
vecht
ik
mee
Если
ты
будешь
за
это
бороться,
я
тоже
буду
Ja,
dat
is
niets
wat
jij
niet
weet
Да,
это
не
новость
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAOUAD T JAYH AIT TALEB NASSER, SEVAIO MOOK, MILANGCHELO J MARTINA, DAVID VAN DIJK, JONATHAN JEFFREY GRANDO, JAOUAD TARIK AIT TALEB NASSER, CARLOS J VROLIJK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.