Текст и перевод песни Jonna Fraser feat. YOUNGBAEKANSIE - Veranderd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
bent
veranderd
Ты
изменился
Ik
weet
niet
wat
er
met
je
is,
maar
je
doet
anders
Не
знаю,
что
с
тобой,
но
ты
поменялся
Jij
was
mijn
Yolanthe
Ты
был
моей
Йолант
Ik
weet
niet
wat
er
met
je
is,
maar
je
doet
anders
Не
знаю,
что
с
тобой,
но
ты
поменялся
Ik
weet
ik
heb
het
verpest
Я
знаю,
я
все
испортил
Maar
jij
weet,
al
m'n
liefde
is
echt
Но
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
искренне
люблю
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я
Daarom
weet,
ik
dat
je
mij
niet
weg
wil
Поэтому
ты
и
знаешь,
что
мне
не
нужна
другая
Je
vertelde
aan
mensen
't
is
klaar
Ты
говоришь
людям:
"Все
кончено"
Maar
je
weet
niet
wat
je
zegt
Но
ты
не
знаешь,
что
говоришь
Maakt
niet
uit,
wie
er
volgt
Не
имеет
значения,
кто
пойдет
за
тобой
Jij
weet
ook
dat
ik
beter
voor
je
ben
Ты
и
сам
понимаешь,
что
я
тебе
подхожу
лучше
Ik
heb
nog
steeds
dezelfde
feeling
У
меня
до
сих
пор
те
же
чувства
Ik
heb
nog
steeds
dezelfde
feeling
У
меня
до
сих
пор
те
же
чувства
Je
focust
je
niet
op
de
basis
Ты
не
сосредотачиваешься
на
главном
Het
is
waar,
je
denkt
eraan
nu
het
te
laat
is
Правда,
ты
подумал
об
этом
только
сейчас,
когда
стало
поздно
Al
die
verhalen,
schat
die
bijt
ik
van
me
af
net
als
Suarez
Все
эти
сплетни,
дорогуша,
я
откусываю
их
от
себя,
как
Суарес
Gelukkig
heb
je
je
salaris,
zelfstandig
ja
je
kan
je
shit
betalen
К
счастью,
у
тебя
есть
зарплата,
самостоятельно
оплачиваешь
свои
расходы
Jij
weet
dat
de
boy
een
star
is
Ты
же
знаешь,
что
я
звезда
Maar
je
zei
me
ook
dat
't
een
gevaar
is
Но
ты
также
сказал
мне,
что
это
опасно
Je
zei:
't
Is
beter
dat
't
klaar
is'
Ты
сказал:
"Лучше
нам
расстаться"
Oh,
maar
je
wil
me
niet
verlaten,
jij
wil
mij
О,
но
ты
не
хочешь
меня
бросать,
ты
хочешь
меня
Schat
het
hoefde
never
zo
te
zijn
Дорогая,
все
могло
бы
не
закончиться
так
Jij
luistert
naar
de
mensen,
niet
naar
mij
Ты
слушаешь
других,
а
не
меня
Je
moet
praten
met
me
als
je
een
probleem
ziet
Ты
должен
разговаривать
со
мной,
если
у
тебя
есть
проблемы
Je
weet,
we
nemen
geen
genoegen
met
een
maybe
Ты
же
знаешь,
мы
не
довольствуемся
неопределенностью
We
komen
van
ver,
maar
je
doet
alsof
het
kort
was
Мы
прошли
долгий
путь,
но
ты
ведешь
себя
так,
будто
это
было
недолго
Niet
in
een
head
block,
maar
je
weet
dat
ik
niet
los
was,
yeah
Не
в
оцепенении,
но
ты
же
знаешь,
я
был
не
в
себе,
да
Ik
weet
ik
heb
het
verpest
Я
знаю,
я
все
испортил
Maar
jij
weet,
al
m'n
liefde
is
echt
Но
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
искренне
люблю
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я
Daarom
weet,
ik
dat
je
mij
niet
weg
wil
Поэтому
ты
и
знаешь,
что
мне
не
нужна
другая
Je
vertelde
aan
mensen
't
is
klaar
Ты
говоришь
людям:
"Все
кончено"
Maar
je
weet
niet
wat
je
zegt
Но
ты
не
знаешь,
что
говоришь
Maakt
niet
uit,
wie
er
volgt
Не
имеет
значения,
кто
пойдет
за
тобой
Jij
weet
ook
dat
ik
beter
voor
je
ben
Ты
и
сам
понимаешь,
что
я
тебе
подхожу
лучше
Ik
heb
nog
steeds
dezelfde
feeling
У
меня
до
сих
пор
те
же
чувства
Ik
heb
nog
steeds
dezelfde
feeling
У
меня
до
сих
пор
те
же
чувства
Ik
word
wakker
in
m'n
kamer
Я
просыпаюсь
в
своей
комнате
Telefoon
ligt
in
de
lader
Телефон
лежит
на
зарядке
Scherm
is
gebroken,
binnenkort
laat
ik
'm
maken
Экран
разбит,
скоро
понесу
его
в
ремонт
Bericht
van
jou
komt
binnen,
ik
lees:
'Ik
moet
met
je
praten'
Приходит
сообщение
от
тебя:
"Мне
нужно
с
тобой
поговорить"
Ik
typ
niets,
ik
typ
toch
iets,
ben
ff
druk,
ik
bel
je
later
schat
Я
ничего
не
печатаю,
я
все
же
кое-что
печатаю,
займусь
позже,
дорогая,
позвоню
тебе
Onzeker
door
verhalen,
ik
heb
je
vaak
genoeg
gezegd
Не
уверен
в
рассказах,
я
достаточно
часто
говорил
тебе
Deze
dagen
ben
ik
hot,
ze
willen
hebben
wat
jij
hebt
В
последнее
время
я
нарасхват,
они
хотят
заполучить
то,
что
есть
у
тебя
Ik
vertel
jou
altijd
alles,
maar
je
luistert
naar
de
rest
Я
всегда
все
рассказываю,
но
ты
слушаешь
других
Zoek
de
waarheid
niet
bij
mij,
als
je
gelooft
in
wat
ze
zeggen
over
mij
Не
ищи
правды
у
меня,
если
веришь
в
то,
что
они
говорят
обо
мне
Soms
dan
wil
je
gaan,
maar
je
komt
altijd
weer
bij
mij
Иногда
ты
хочешь
уйти,
но
всегда
возвращаешься
ко
мне
Schat
doe
niet
onzeker,
je
bent
save
bij
mij
Дорогая,
не
будь
неуверенна,
ты
в
безопасности
со
мной
En
jij
bent
alles
wat
ik
heb,
babygirl,
jij
weet
niet
И
ты
– все,
что
у
меня
есть,
девочка,
ты
не
представляешь
Eh
jij
zit
diep
in
m'n
systeem,
systeem
Да,
ты
глубоко
сидишь
в
моей
системе,
системе
Girl
jij
bent
m'n
one
and
only
one,
yeah
Девушка,
ты
моя
единственная,
да
Ik
weet
ik
heb
het
verpest
Я
знаю,
я
все
испортил
Maar
jij
weet,
al
m'n
liefde
is
echt
Но
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
искренне
люблю
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я
Daarom
weet,
ik
dat
je
mij
niet
weg
wil
Поэтому
ты
и
знаешь,
что
мне
не
нужна
другая
Je
vertelde
aan
mensen
't
is
klaar
Ты
говоришь
людям:
"Все
кончено"
Maar
je
weet
niet
wat
je
zegt
Но
ты
не
знаешь,
что
говоришь
Maakt
niet
uit,
wie
er
volgt
Не
имеет
значения,
кто
пойдет
за
тобой
Jij
weet
ook
dat
ik
beter
voor
je
ben
Ты
и
сам
понимаешь,
что
я
тебе
подхожу
лучше
Ik
heb
nog
steeds
dezelfde
feeling
У
меня
до
сих
пор
те
же
чувства
Ik
heb
nog
steeds
dezelfde
feeling
У
меня
до
сих
пор
те
же
чувства
Je
bent
veranderd
Ты
изменился
Ik
weet
niet
wat
er
met
je
is,
maar
je
doet
anders
Не
знаю,
что
с
тобой,
но
ты
поменялся
Jij
was
mijn
Yolanthe
Ты
был
моей
Йолант
Ik
weet
niet
wat
er
met
je
is,
maar
je
doet
anders
Не
знаю,
что
с
тобой,
но
ты
поменялся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RANDALL FELTER, JONATHAN JEFFREY GRANDO, TEVIN IRVIN PLAATE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.