Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
wil
je
bellen,
je
verjaardag
komt
weer
Ich
will
dich
anrufen,
dein
Geburtstag
steht
wieder
an
Ik
mis
die
tijden
met
je
body
on
me
Ich
vermisse
die
Zeiten
mit
deinem
Körper
auf
mir
Vier
maanden
verder
en
ik
kan
niet
verder
Vier
Monate
weiter
und
ich
kann
nicht
weiter
Nu
ben
ik
hier,
Hennessy
on
a
Tuesday
Jetzt
bin
ich
hier,
Hennessy
an
einem
Dienstag
Nu
slaat
het
in,
ik
ben
hier,
mami,
kom
weer
Jetzt
schlägt
es
ein,
ich
bin
hier,
Mami,
komm
wieder
Je
eyes,
je
smile
en
de
size
van
je
body
Deine
Augen,
dein
Lächeln
und
die
Größe
deines
Körpers
Mis
alles
van
je,
maar
darling
Vermisse
alles
an
dir,
aber
Liebling
Je
hoort
me
goed,
mami,
dit
is
wat
ik
voеl
voor
jou
Du
hörst
mich
gut,
Mami,
das
ist,
was
ich
für
dich
fühle
Of
ben
ik
delusional?
Oder
bin
ich
wahnhaft?
Je
doеt
me
pijn,
schat
ik
gaf
je
the
world
Du
tust
mir
weh,
Schatz,
ich
gab
dir
die
Welt
Ga,
ga
niet
ontkennen
Geh,
leugne
es
nicht
Jij
weet,
niemand
anders
gaf
je
dat
Du
weißt,
niemand
anderes
gab
dir
das
Ga
please
van
m'n
Netflix
af
Geh
bitte
von
meinem
Netflix
runter
Want
je
gaat
zien
waar
ik
nu
sta
Denn
du
wirst
sehen,
wo
ich
jetzt
stehe
"Love
Don't
Cost
a
Thing"
en
"Love
Actually"
heb
ik
op
repeat
"Liebe
kostet
nichts"
und
"Tatsächlich...
Liebe"
habe
ich
auf
Wiederholung
'Cause
you,
jij
maakt
en
breekt
mijn
mood
Denn
du,
du
machst
und
brichst
meine
Stimmung
Ik
kan
er
niks
aan
doen
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Ik
wil
je
bellen,
je
verjaardag
komt
weer
Ich
will
dich
anrufen,
dein
Geburtstag
steht
wieder
an
Ik
mis
die
tijden
met
je
body
on
me
Ich
vermisse
die
Zeiten
mit
deinem
Körper
auf
mir
Vier
maanden
verder
en
ik
kan
niet
verder
Vier
Monate
weiter
und
ich
kann
nicht
weiter
Nu
ben
ik
hier,
Hennessy
on
a
Tuesday
Jetzt
bin
ich
hier,
Hennessy
an
einem
Dienstag
Nu
slaat
het
in,
ik
ben
hier,
mami,
kom
weer
Jetzt
schlägt
es
ein,
ich
bin
hier,
Mami,
komm
wieder
Je
eyes,
je
smile
en
de
size
van
je
body
Deine
Augen,
dein
Lächeln
und
die
Größe
deines
Körpers
Mis
alles
van
je,
maar
darling
Vermisse
alles
an
dir,
aber
Liebling
Als
het
gaat
om
realness
[?]
Wenn
es
um
Echtheit
geht
[?]
Zonder
jou
is
er
geen
balans
Ohne
dich
gibt
es
kein
Gleichgewicht
Zonder
jou
is
er
geen
glans
Ohne
dich
gibt
es
keinen
Glanz
Ik
weet
dat
het
moeilijk
is,
waarom
doe
je
dit?
Ich
weiß,
dass
es
schwierig
ist,
warum
tust
du
das?
Schat,
geef
me
één
kans
Schatz,
gib
mir
eine
Chance
Ik
denk
aan
jou,
nog
steeds
de
hele
dag
Ich
denke
an
dich,
immer
noch
den
ganzen
Tag
Hoe
je
m'n
alles
en
m'n
leven
was
Wie
du
mein
Ein
und
Alles
und
mein
Leben
warst
Wat
als
ik
je
bel,
neem
je
dan
op?
Was,
wenn
ich
dich
anrufe,
nimmst
du
dann
ab?
Ik
wil
je
bellen,
je
verjaardag
komt
weer
Ich
will
dich
anrufen,
dein
Geburtstag
steht
wieder
an
Ik
mis
die
tijden
met
je
body
on
me
Ich
vermisse
die
Zeiten
mit
deinem
Körper
auf
mir
Vier
maanden
verder
en
ik
kan
niet
verder
Vier
Monate
weiter
und
ich
kann
nicht
weiter
Nu
ben
ik
hier,
Hennessy
on
a
Tuesday
Jetzt
bin
ich
hier,
Hennessy
an
einem
Dienstag
Nu
slaat
het
in,
ik
ben
hier,
mami,
kom
weer
Jetzt
schlägt
es
ein,
ich
bin
hier,
Mami,
komm
wieder
Ik
wil
je
bellen,
je
verjaardag
komt
weer
Ich
will
dich
anrufen,
dein
Geburtstag
steht
wieder
an
Ik
mis
die
tijden
met
je
body
on
me
(je
body
on
me,
je
body
on
me)
Ich
vermisse
die
Zeiten
mit
deinem
Körper
auf
mir
(dein
Körper
auf
mir,
dein
Körper
auf
mir)
Vier
maanden
verder
en
ik
kan
niet
verder
Vier
Monate
weiter
und
ich
kann
nicht
weiter
Nu
ben
ik
hier,
Hennessy
on
a
Tuesday
Jetzt
bin
ich
hier,
Hennessy
an
einem
Dienstag
Nu
slaat
het
in,
ik
ben
hier,
mami,
kom
weer
(ik
weet
het,
mami,
kom
weer)
Jetzt
schlägt
es
ein,
ich
bin
hier,
Mami,
komm
wieder
(ich
weiß
es,
Mami,
komm
wieder)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Jeffrey Grando, Yassine Alaoui Mdaghri, Max Meurs, Michael T Van Der Lip, Randall R.m. Felter, Joao Luis Lima Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.