Jonna - Minä vs. minä - перевод текста песни на немецкий

Minä vs. minä - Jonnaперевод на немецкий




Minä vs. minä
Ich vs. Ich
Mitä sitten vaikka kiroilen
Was ist schon dabei, wenn ich fluche
Vähemmän luotan kuin epäilen
Weniger vertraue als ich zweifle
Oma ääni kuuluu aina eniten
Meine eigene Stimme hört man immer am meisten
En kadu mitään
Ich bereue nichts
Mitä sitten vaikka totuuden
Was ist schon dabei, wenn ich die Wahrheit
Tiedän mielestäni parhaiten
Meiner Meinung nach am besten weiß
Joku muu on aina syyllinen
Jemand anderes ist immer schuld
En kadu mitään
Ich bereue nichts
Tiedän rajani ja mitä mun tulis välttää
Ich kenne meine Grenzen und was ich meiden sollte
Lyhyt on elämä, tahdon elää täysillä
Das Leben ist kurz, ich will es in vollen Zügen leben
Mitä sitten vaikka kiitoksen
Was ist schon dabei, wenn ich danke
Annan ja voin olla viimeinen
Und die Letzte sein kann
Huuda vaan silti hymyilen
Schrei nur, ich lächle trotzdem
En kadu mitään
Ich bereue nichts
Mitä sit jos käännän posken
Was ist, wenn ich die Wange hinhalte
En puolustaudu vaan kuuntelen
Mich nicht verteidige, sondern zuhöre
Voin toiselle avata oven
Einem anderen die Tür öffnen kann
En kadu mitään
Ich bereue nichts
Tiedän rajani...
Ich kenne meine Grenzen...





Авторы: Jukka Petteri Immonen, Paula Julia Vesala, Jonna Marika Pirinen, Kimmo Ilpo Juhani Laiho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.