Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paljon Tarjolla (Originaali Versio)
Viel im Angebot (Originalversion)
Tota...
vaikka
mä
oisin
maailman
kuuluisin
laulaja
Also...
selbst
wenn
ich
die
weltberühmteste
Sängerin
wäre
Ja
vaikka
mä
omistaisin
kaikki
maailman
osakkeet...
Und
selbst
wenn
ich
alle
Aktien
der
Welt
besitzen
würde...
Sini
vetää
pohjat
kotona
Sini
trinkt
zu
Hause
vor
Samalla
kun
meikkaa
luomiaan
Während
sie
ihre
Lider
schminkt
Ottaa
ystäviinsä
koodia
on,
perjantai
ilta
Schreibt
ihren
Freunden,
es
ist
Freitagabend
Muistaa
sheivaa
kainalot,
Denkt
dran,
die
Achseln
zu
rasieren,
Sujauttaa
kumin
lompakkoon
Steckt
ein
Gummi
ins
Portemonnaie
Ovel
peilist
tsekkaa,
et
on
paljast
pintaa
Checkt
im
Spiegel
an
der
Tür,
dass
genug
Haut
zu
sehen
ist
Sporamatka
keskustaan
kuluu
taas
Die
Straßenbahnfahrt
ins
Zentrum
vergeht
wieder
Miellyttävässä
seurassa,
In
angenehmer
Gesellschaft,
Ei
tarvi
edes
klubiin
jonotaa
Muss
nicht
mal
für
den
Club
anstehen
Kun
hankkii
jo
ovelta
miesseuraa
Wenn
sie
sich
schon
an
der
Tür
männliche
Begleitung
besorgt
Ja
tanssilattialla
tutustutaan
Und
auf
der
Tanzfläche
lernt
man
sich
kennen
Ja
jatketaan
miestenhuoneessa
Und
es
geht
weiter
auf
der
Herrentoilette
Kuka
kaipaa
rakkautta
Wer
braucht
schon
Liebe
Kun
on
niin
paljon
tarjolla
himoa,
Wenn
so
viel
Begierde
im
Angebot
ist,
Se
on
turvallisempaa
Das
ist
sicherer
Kuka
kaipaa
suhdetta,
Wer
braucht
schon
eine
Beziehung,
Luopuu
vapaudestaan
Gibt
seine
Freiheit
auf
Kaikkihan
tavoittelee
omaa
etuaan
Jeder
verfolgt
doch
seinen
eigenen
Vorteil
...mut
jos
multa
puuttuis
rakkaus
niin
mä
en
ois
mitään...
...aber
wenn
mir
die
Liebe
fehlen
würde,
dann
wäre
ich
nichts...
Sini
herää
päänsärkyynsä,
Sini
wacht
mit
Kopfschmerzen
auf,
Makaa
vieraassa
sängyssä
Liegt
in
einem
fremden
Bett
Ei
löydä
kännykkää
Findet
ihr
Handy
nicht
Et
vois
soittaa
taksin
Um
ein
Taxi
rufen
zu
können
Ei
tunteit
pelissä,
Keine
Gefühle
im
Spiel,
Ei
edes
muista
nimiä
Erinnert
sich
nicht
mal
an
Namen
Sama
vanha
lause
mielessä:
Derselbe
alte
Satz
im
Kopf:
"Ei
enää
ikinä"
"Nie
wieder"
Kuka
kaipaa
rakkautta
Wer
braucht
schon
Liebe
Kun
on
niin
paljon
tarjolla
himoa,
Wenn
so
viel
Begierde
im
Angebot
ist,
Se
on
turvallisempaa
Das
ist
sicherer
Kuka
kaipaa
suhdetta,
Wer
braucht
schon
eine
Beziehung,
Luopuu
vapaudestaan
Gibt
seine
Freiheit
auf
Kaikkihan
tavoittelee
omaa
etuaan
Jeder
verfolgt
doch
seinen
eigenen
Vorteil
Maailma
täynnä
"sinejä",
Die
Welt
ist
voller
"Sinis",
Ei
välii
sukupuolella
tai
iällä
Egal
welchen
Geschlechts
oder
Alters
Ei
kukaan
usko
rakkauteen
enää
Niemand
glaubt
mehr
an
die
Liebe
Mihin
tää
johtaa
jos
sukupolvet
Wohin
führt
das,
wenn
Generationen
Ei
itseään
arvosta
ilman
kannustusta
Sich
selbst
ohne
Zuspruch
nicht
wertschätzen
Vaatimuksiaan
nosta
Ihre
Ansprüche
nicht
erhöhen
Kuka
kaipaa
rakkautta
Wer
braucht
schon
Liebe
Kun
on
niin
paljon
tarjolla
himoa,
Wenn
so
viel
Begierde
im
Angebot
ist,
Se
on
turvallisempaa
Das
ist
sicherer
Kuka
kaipaa
suhdetta,
Wer
braucht
schon
eine
Beziehung,
Luopuu
vapaudestaan
Gibt
seine
Freiheit
auf
Kaikkihan
tavoittelee
omaa
etuaan
Jeder
verfolgt
doch
seinen
eigenen
Vorteil
...rakkaus
nimittäin
jaksaa
odottaa,
sillä
rakkaus
on
ikuista.
...die
Liebe
nämlich
ist
geduldig,
denn
die
Liebe
ist
ewig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Kilpiö, Jonna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.