Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Breathing
Noch am Atmen
STILL
BREATHING
NOCH
AM
ATMEN
I
can
see
the
headline
news
Ich
sehe
die
Schlagzeilen
A
young
girl
gave
up
her
life
Ein
junges
Mädchen
hat
ihr
Leben
aufgegeben
Tears
burn
down
my
cheeks
Tränen
brennen
auf
meinen
Wangen
I've
made
my
bed
in
darkness
tonight
Ich
habe
mein
Bett
heute
Nacht
in
Dunkelheit
gemacht
The
shadow
of
death
on
my
eye
lids
Der
Schatten
des
Todes
auf
meinen
Augenlidern
The
devil's
pulling
me
down
Der
Teufel
zieht
mich
runter
I
must
let
go
before
I
drown
myself
Ich
muss
loslassen,
bevor
ich
mich
selbst
ertränke
It's
the
split
second
of
the
rest
of
my
life
Es
ist
der
Sekundenbruchteil
des
Rests
meines
Lebens
I
can't
breathe
but
I'm
still
breathing
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
atme
noch
I
can't
see
the
way
I
used
to
see
Ich
kann
nicht
mehr
so
sehen,
wie
ich
es
früher
tat
Feel
empty
yet
I
have
so
much
more
to
give
Fühle
mich
leer,
obwohl
ich
noch
so
viel
mehr
zu
geben
habe
Have
every
reason
to
smile
but
it
feels
so
good
to
cry,
cry
Habe
jeden
Grund
zu
lächeln,
aber
es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
weinen,
weinen
I
don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
need
a
shelter
for
my
heart
Ich
brauche
einen
Unterschlupf
für
mein
Herz
Close
the
blinds
Schließe
die
Jalousien
Escape
into
my
fake
paradise
Flüchte
in
mein
falsches
Paradies
I'm
making
myself
sick
Ich
mache
mich
selbst
krank
Listening
to
this
on
repeat
Höre
mir
das
in
Dauerschleife
an
I
need
myself
for
my
relief
Ich
brauche
mich
selbst
für
meine
Erleichterung
But
can't
even
get
on
my
2 feet
Aber
ich
schaffe
es
nicht
mal
auf
meine
zwei
Füße
I
can't
breathe
but
I'm
still
breathing
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
atme
noch
I
can't
see
the
way
I
used
to
see
Ich
kann
nicht
mehr
so
sehen,
wie
ich
es
früher
tat
I
feel
empty
yet
I
have
so
much
more
to
give
Ich
fühle
mich
leer,
obwohl
ich
noch
so
viel
mehr
zu
geben
habe
Have
every
reason
to
smile
but
it
feels
so
good
to
cry,
cry
Habe
jeden
Grund
zu
lächeln,
aber
es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
weinen,
weinen
There's
no
neighbor
to
call
Es
gibt
keinen
Nachbarn,
den
ich
anrufen
könnte
There's
no-one
to
set
me
free
Es
gibt
niemanden,
der
mich
befreit
I've
torn
my
myself
into
pieces
Ich
habe
mich
selbst
in
Stücke
gerissen
I'm
soaking
in
my
own
misery
Ich
bade
in
meinem
eigenen
Elend
I
don't
wanna
give
up
the
ghost
yet
Ich
will
meinen
Geist
noch
nicht
aufgeben
But
can
I
kill
my
fears?
Aber
kann
ich
meine
Ängste
töten?
I've
been
torturing
myself
for
so
so
so
many
years
Ich
habe
mich
selbst
so
so
so
viele
Jahre
gequält
I
can't
breathe
but
I'm
still
breathing
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
atme
noch
I
can't
see
the
way
I
used
to
see
Ich
kann
nicht
mehr
so
sehen,
wie
ich
es
früher
tat
I
feel
empty
yet
I
have
so
much
more
to
give
Ich
fühle
mich
leer,
obwohl
ich
noch
so
viel
mehr
zu
geben
habe
Have
every
reason
to
smile
but
Habe
jeden
Grund
zu
lächeln,
aber
I
can't
breathe
but
I'm
still
breathing
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
atme
noch
I
can't
see
the
way
I
used
to
see
Ich
kann
nicht
mehr
so
sehen,
wie
ich
es
früher
tat
I
feel
empty
yet
I
have
so
much
more
to
give
Ich
fühle
mich
leer,
obwohl
ich
noch
so
viel
mehr
zu
geben
habe
Have
every
reason
to
smile
but
it
feels
so
good
to
cry,
cry,
cry,
cry
Habe
jeden
Grund
zu
lächeln,
aber
es
fühlt
sich
so
gut
an
zu
weinen,
weinen,
weinen,
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasia Nikiforova, Jouni Kari, Jonna Marika Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.