Jonne Aaron - Ravintola Suru - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonne Aaron - Ravintola Suru




Ravintola Suru
Ресторан "Печаль"
Jos sinne eksyy sinne jää.
Кто сюда забредёт, тот здесь и останется.
Ja haluu elää menettää.
И желание жить потеряет.
Päivät unohdukseen juo.
Дни в забвение пропьёт.
Soi vanha levy rahisten.
Звучит старая пластинка, потрескивая.
Sen sointi alakuloinen.
Звучание её тоскливое.
Synkkää tunnelmaansa luo.
Мрачную атмосферу создаёт.
Sua kerran paljon rakastin.
Я тебя когда-то очень любил.
Nyt vaivun yksin muistoihin.
Теперь один погружаюсь в воспоминания.
Ja vain tuoppi lohduttaa.
И только кружка утешает.
Vaan kerran ehkä sinäkin.
Но однажды, возможно, и ты.
Käyt tänne silmin itkuisin.
Придёшь сюда со слезами на глазах.
Ilman uutta rakkaimpaa.
Без новой возлюбленной.
On ravintola suru, paikka yksinäisien.
Ресторан "Печаль" - место одиноких.
eron jälkeen tänne tulin, tänne myöskin jäin.
Я после расставания сюда пришёл, здесь и остался.
Ravintola suru, paikka yksinäisien.
Ресторан "Печаль" - место одиноких.
Meille koti viimeinen.
Для нас последний дом.
On täällä hämy lohduton ja seisahtunut aika on.
Здесь сумрак безысходный и время остановилось.
Joka päivä eilinen.
Каждый день как вчерашний.
Vain tuoppi vaihtuu täydempään, se auttaa kestämään.
Лишь кружка меняется на полную, помогает держаться.
Ahdistusta muistojen,
От тоски воспоминаний.
Ei kukaan tiedä päiviä, ei sitä koska lähdetään.
Никто не знает дней, не знает, когда мы уйдём.
Tyhjät tuolit kertoo sen.
Пустые стулья говорят об этом.
Ja surujansa levy soi kun ehkä tänään tulla voi
И пластинка печали играет, ведь, возможно, сегодня придёт
Valomerkki viimeinen.
Последний звонок.
On ravintola suru, paikka yksinäisien.
Ресторан "Печаль" - место одиноких.
eron jälkeen tänne tulin, tänne myöskin jäin.
Я после расставания сюда пришёл, здесь и остался.
Ravintola suru, meille paikka viimeinen.
Ресторан "Печаль" - для нас место последнее.
Niin monen viime matkallensa lähtevän nään.
Столь многих в последний путь отправляющихся я вижу.
Ravintola suru, paikka yksinäisien.
Ресторан "Печаль" - место одиноких.
Meille koti viimeinen
Для нас последний дом.
On ravintola suru, paikka yksinäisien.
Ресторан "Печаль" - место одиноких.
Niin monen viime matkallensa lähtevän nään.
Столь многих в последний путь отправляющихся я вижу.
Ravintola suru, paikka yksinäisien.
Ресторан "Печаль" - место одиноких.
Meille koti viimeinen.
Для нас последний дом.





Авторы: Vexi Salmi, Jonne Aaron Liimatainen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.