Jonny Craig - 7 AM, 2 Bottles And The Wrong Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonny Craig - 7 AM, 2 Bottles And The Wrong Road




7 AM, 2 Bottles And The Wrong Road
7 утра, 2 бутылки и неверный путь
Out of all the safe roads promised,
Из всех обещанных безопасных дорог,
We return to the one with no self control.
Мы возвращаемся к той, где нет самоконтроля.
It′s a fuel to the fire that should never burn
Это топливо для огня, который никогда не должен гореть,
While everything around us is so dry.
Пока все вокруг нас так сухо.
Oh up in smoke we go.
О, мы превращаемся в дым.
Oh up in smoke we go.
О, мы превращаемся в дым.
Oh up in smoke.
О, в дым.
I have no time girl,
У меня нет времени, девочка,
To play this game with you.
Играть с тобой в эту игру.
I have a queen.
У меня есть королева.
Why would I settle for a fucking maid?
Зачем мне соглашаться на чертову служанку?
Don't bring me back to this game.
Не втягивай меня обратно в эту игру.
Before you get any ideas, clean yourself off.
Прежде чем у тебя появятся какие-либо идеи, приведи себя в порядок.
Oh, you get burned.
О, ты обожжешься.
How many others will it take to reach your goal?
Сколько еще нужно, чтобы достичь твоей цели?
You′re never complete.
Ты никогда не будешь полноценной.
But still you can sit here and spread it time after time.
Но ты все еще можешь сидеть здесь и раздавать себя снова и снова.
I have no time girl,
У меня нет времени, девочка,
To play this game with you.
Играть с тобой в эту игру.
I have a queen.
У меня есть королева.
Why would I settle for a fucking maid?
Зачем мне соглашаться на чертову служанку?
Don't bring me back to this game.
Не втягивай меня обратно в эту игру.
Go preach your sorrows girl,
Иди проповедуй свои печали, девочка,
On someone else.
Кому-нибудь другому.
My bet is its going to end with heartache.
Держу пари, это закончится сердечной болью.
Spread your legs one time.
Раздвинь ноги раз.
Spread your legs two times.
Раздвинь ноги дважды.
We both know this is pathetic.
Мы оба знаем, что это жалко.
I have no time girl,
У меня нет времени, девочка,
To play this game with you.
Играть с тобой в эту игру.
I have a queen.
У меня есть королева.
Why would I settle for a fucking maid?
Зачем мне соглашаться на чертову служанку?
Don't bring me back to this game.
Не втягивай меня обратно в эту игру.
I have a queen.
У меня есть королева.
Why would i settle for a fucking maid?.
Зачем мне соглашаться на чертову служанку?.
Why would i settle for a fucking maid?.
Зачем мне соглашаться на чертову служанку?.
Don′t bring me back to this game (this game)
Не втягивай меня обратно в эту игру эту игру).
This game, to this game, to this game.
В эту игру, в эту игру, в эту игру.
If you play with fire, you get burned.
Если играешь с огнем, обожжешься.
If you play with fire, you get burned.
Если играешь с огнем, обожжешься.





Авторы: Craig Jonny, Crummett Kris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.