Текст и перевод песни Jonny Craig - Children of Divorce
And
back
to
these
cold,
shitty
days
in
Portland
И
вернемся
к
этим
холодным,
дерьмовым
дням
в
Портленде.
Wishing
I′d
never
come
across
your
face
Жаль,
что
я
никогда
не
столкнусь
с
тобой.
Plauged
by
the
memories
of
things
unspoken
Ошарашенные
воспоминаниями
о
невысказанных
вещах.
Scared
by
thoughts
of
your
father
Напуган
мыслями
твоего
отца.
Made
me
look
over
the
flaws
of
your
nature
Заставил
меня
взглянуть
на
недостатки
твоей
натуры.
Laying
on
your
back
became
your
only
escape
Лежа
на
спине,
ты
стала
единственным
спасением.
You
feel
so
old,
used,
but
not
yet
broken
enough
to
think
you
have
it
all
together
Ты
чувствуешь
себя
таким
старым,
привыкшим,
но
еще
недостаточно
сломленным,
чтобы
думать,
что
у
тебя
все
вместе.
I
never
planned
to
carry
your
burdens
Я
никогда
не
планировал
нести
твое
бремя.
But
this
child
was
a
mistake
Но
этот
ребенок
был
ошибкой.
I
knew
from
the
moment
I
stepped
off
that
plane,
Я
понял
это
с
того
момента,
как
сошел
с
самолета.
We
had
no
future
У
нас
не
было
будущего.
How
come
your
dreams
are
always
so
bitter?
Почему
твои
мечты
всегда
такие
горькие?
And
who
knows?
И
кто
знает?
Maybe
one
day
Может,
однажды
...
She
will
know
my
name
Она
узнает
мое
имя.
You
still
return
to
the
same
skylines
Ты
все
еще
возвращаешься
в
те
же
горизонты.
That
leave
you
broken
Это
оставляет
тебя
разбитым.
Cheap
talks
with
even
cheaper
company,
Дешевые
разговоры
с
еще
более
дешевой
компанией,
Keeps
the
days
turning
into
nights
Заставляют
дни
превращаться
в
ночи.
You
lay
awake
crying
because
your
child
Ты
лежишь
без
сна,
плача
из-за
своего
ребенка.
Carries
my
name,
Носит
мое
имя.
While
I
regret
ever
making
you
apart
of
my
life
Хотя
я
сожалею,
что
когда-либо
разлучал
тебя
со
своей
жизнью.
Sadly
enough,
this
song's
not
to
hurt
you
К
сожалению,
эта
песня
не
причинит
тебе
боль.
Just
to
show
the
world
that
I′m
free
Просто
чтобы
показать
миру,
что
я
свободен.
I
knew
from
the
moment
I
stepped
off
that
plane,
Я
понял
это
с
того
момента,
как
сошел
с
самолета.
We
had
no
future
У
нас
не
было
будущего.
How
come
your
dreams
are
always
so
bitter?
Почему
твои
мечты
всегда
такие
горькие?
And
who
knows?
И
кто
знает?
And
maybe
one
day
И,
может
быть,
однажды
...
She
will
know
my
name
Она
узнает
мое
имя.
She
will
know
Она
узнает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRAIG JONNY, CRUMMETT KRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.