Текст и перевод песни Jonny Craig - D.R.E.A.M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
be
a
bad
guy
if
you
need
it
Я
буду
плохим
парнем,
если
тебе
это
нужно.
Imma
dead
man
down
for
a
reason
Я
умер
не
просто
так.
If
you're
in
some
trouble
and
you
need
a
rope
Если
у
тебя
какие-то
проблемы,
и
тебе
нужна
веревка.
Go
ahead
i'll
be
your
scapegoat
Давай,
я
буду
твоим
козлом
отпущения.
Push
and
pull
yes
and
no
every
different
way
Толкай
и
тяни,
да
и
нет,
все
по-другому.
Mama
said
stay
away
from
the
drama
babe
Мама
сказала,
Держись
подальше
от
драмы,
детка.
She
don't
know
anything
that
imma
bout
to
say
Она
не
знает
ничего,
что
я
мог
бы
сказать.
Ari
was
right
no
tears
left
to
cry,
yeah
Ари
была
права,
не
осталось
слез,
чтобы
плакать,
да.
Wait
a
minute
I
never
wanted
anything
Подожди
минутку,
я
никогда
ничего
не
хотел.
Just
to
sing
my
heart
out
you
can
keep
the
ring
Просто
чтобы
спеть
мое
сердце,
ты
можешь
оставить
себе
кольцо.
I
know
that
i
got
a
bit
carried
away
Я
знаю,
что
немного
увлекся.
Trying
my
best
to
move
from
the
past,
yeah
Я
изо
всех
сил
стараюсь
отойти
от
прошлого,
да.
Imma
be
a
bad
guy
if
you
need
it
Я
буду
плохим
парнем,
если
тебе
это
нужно.
Imma
dead
man
down
for
a
reason
Я
умер
не
просто
так.
If
you're
in
some
trouble
and
you
need
a
rope
Если
у
тебя
какие-то
проблемы,
и
тебе
нужна
веревка.
Go
ahead
i'll
be
your
scapegoat
Давай,
я
буду
твоим
козлом
отпущения.
Imma
be
a
bad
guy
if
you
need
it
Я
буду
плохим
парнем,
если
тебе
это
нужно.
Imma
dead
man
down
for
a
reason
Я
умер
не
просто
так.
If
you're
in
some
trouble
and
you
need
a
rope
Если
у
тебя
какие-то
проблемы,
и
тебе
нужна
веревка.
Go
ahead
i'll
be
your
scapegoat
Давай,
я
буду
твоим
козлом
отпущения.
Put
that
holy
water
right
across
your
face
Положи
святую
воду
прямо
на
свое
лицо.
Guess
you're
free
guess
you're
proud
guess
you're
new
again
Думаю,
ты
свободна,
думаю,
ты
гордишься,
думаю,
ты
снова
новенькая.
But
when
the
shit
goes
bad
who
you
gonna
blame
Но
когда
все
пойдет
не
так,
кого
ты
будешь
винить?
Serenity
not
as
fun
as
you
thought
nah?
Безмятежность
не
так
забавна,
как
ты
думал,
Нет?
I'll
be
the
poster
boy
for
all
things
negative
Я
буду
плакатом
для
всех
отрицательных
вещей.
They
look
away
because
they
got
something
new
to
click
Они
отворачиваются,
потому
что
у
них
есть
что-то
новое,
чтобы
нажать.
Well
if
I'm
the
villain
Что
ж,
если
я
злодей.
Lord
knows
I
better
be
the
best
at
it
Видит
Бог,
мне
лучше
быть
лучшим
в
этом.
Imma
be
a
bad
guy
if
you
need
it
Я
буду
плохим
парнем,
если
тебе
это
нужно.
Imma
dead
man
down
for
a
reason
Я
умер
не
просто
так.
If
you're
in
some
trouble
and
you
need
a
rope
Если
у
тебя
какие-то
проблемы,
и
тебе
нужна
веревка.
Go
ahead
i'll
be
your
scapegoat
Давай,
я
буду
твоим
козлом
отпущения.
Imma
be
a
bad
guy
if
you
need
it
Я
буду
плохим
парнем,
если
тебе
это
нужно.
Imma
dead
man
down
for
areason
Я-мертвец,
идущий
за
ареасоном.
If
you're
in
some
trouble
and
you
need
a
rope
Если
у
тебя
какие-то
проблемы,
и
тебе
нужна
веревка.
Go
ahead
i'll
be
your
scapegoat
Давай,
я
буду
твоим
козлом
отпущения.
Imma
be
a
bad
guy
if
you
need
it
Я
буду
плохим
парнем,
если
тебе
это
нужно.
Imma
dead
man
down
for
a
reason
Я
умер
не
просто
так.
If
you're
in
some
trouble
and
you
need
a
rope
Если
у
тебя
какие-то
проблемы,
и
тебе
нужна
веревка.
Go
ahead
i'll
be
your
scapegoat
Давай,
я
буду
твоим
козлом
отпущения.
Imma
be
a
bad
guy
if
you
need
it
Я
буду
плохим
парнем,
если
тебе
это
нужно.
Imma
dead
man
down
for
a
reason
Я
умер
не
просто
так.
If
you're
in
some
trouble
and
you
need
a
rope
Если
у
тебя
какие-то
проблемы,
и
тебе
нужна
веревка.
Go
ahead
i'll
be
your
scapegoat
Давай,
я
буду
твоим
козлом
отпущения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.