Текст и перевод песни Jonny Craig - The Ratchet Blackout
As
she
walks
from
the
back
to
the
front
Когда
она
идет
от
задней
части
к
передней.
All
eyes
on
her;
While
she
leaves
in
a
hurry
Все
смотрят
на
нее,
пока
она
торопливо
уходит.
We
all
know
why
Мы
все
знаем
почему
She′s
a
star
for
the
night
Она
звезда
этой
ночи.
Backstage
is
where
she
wants
to
live
life
Она
хочет
жить
за
кулисами.
The
bus
is
a
spotlight
Автобус-это
прожектор.
The
bus
is
alive
Автобус
живой.
All
these
morals,
they're
on
pause
Вся
эта
мораль,
она
на
паузе.
All
your
conscience
is
blocked
Вся
твоя
совесть
заблокирована.
If
we′ve
only
got
one
night
Если
у
нас
есть
только
одна
ночь
...
Lets
make
it
worth
it
Давайте
сделаем
так
чтобы
оно
того
стоило
All
these
morals,
they're
on
pause
Вся
эта
мораль,
она
на
паузе.
All
your
conscience
is
blocked
Вся
твоя
совесть
заблокирована.
If
you've
only
got
one
night
Если
у
тебя
есть
только
одна
ночь
...
Make
it
worth
it
Сделай
так
чтобы
оно
того
стоило
You
knew
it
wouldn′t
last
forever
Ты
знал,
что
это
не
будет
длиться
вечно.
You
knew
it
from
the
start
Ты
знал
это
с
самого
начала.
I
leave
another
town
Я
уезжаю
из
другого
города.
With
a
trail
of
broken
hearts
Со
следом
разбитых
сердец
You
knew
it
wouldn′t
last
forever
Ты
знал,
что
это
не
будет
длиться
вечно.
You
knew
it
from
the
start
Ты
знал
это
с
самого
начала.
I
leave
another
town
Я
уезжаю
из
другого
города.
With
a
trail-
Со
следом...
The
door
shuts;
Her
clothes
start
to
shed
Дверь
захлопывается;
ее
одежда
начинает
сбрасываться.
Her
breathing
speeds
up;
As
she
goes
down
Ее
дыхание
ускоряется,
когда
она
опускается.
Her
toes
start
to
curl;
Her
back
starts
to
arch
Пальцы
на
ногах
начинают
сгибаться,
спина
выгибается
дугой.
I'll
be
yours
tonight,
tomorrow
I′ll
be
gone
Сегодня
ночью
я
буду
твоей,
а
завтра
уйду.
All
these
morals,
they're
on
pause
Вся
эта
мораль,
она
на
паузе.
All
your
conscience
is
blocked
Вся
твоя
совесть
заблокирована.
If
we′ve
only
got
one
night
Если
у
нас
есть
только
одна
ночь
...
Why
don't
we
make
it
worth
it?
Почему
бы
нам
не
сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило?
All
these
morals,
they′re
on
pause
Вся
эта
мораль,
она
на
паузе.
Your
conscience
is
blocked
Твоя
совесть
заблокирована.
If
we've
only
got
one
night
Если
у
нас
есть
только
одна
ночь
...
Why
don't
you
make
it
worth
it?
Почему
бы
тебе
не
сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило?
This
wouldn′t
last
forever
Это
не
будет
длиться
вечно.
You
knew
it
from
the
start
Ты
знал
это
с
самого
начала.
I
leave
another
town
Я
уезжаю
из
другого
города.
With
a
trail
of
broken
hearts
Со
следом
разбитых
сердец
This
wouldn′t
last
forever
Это
не
будет
длиться
вечно.
You
knew
it
from
the
start
Ты
знал
это
с
самого
начала.
I
leave
another
town
Я
уезжаю
из
другого
города.
With
a
trail-
Со
следом...
(If
we
only
got
one
night
(Если
бы
у
нас
была
только
одна
ночь
Why
don't
we
make
it
worth
it?
Почему
бы
нам
не
сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило?
If
we
only
got
one
night
Если
бы
у
нас
была
только
одна
ночь
...
If
we
only-
Если
бы
мы
только
...
If
we
only
got
one
night
Если
бы
у
нас
была
только
одна
ночь
...
Why
don′t
we
make
it
worth
it)
Почему
бы
нам
не
сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Captain Midnite, Jonny Craig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.