Jonny Diaz - Saved From - перевод текста песни на немецкий

Saved From - Jonny Diazперевод на немецкий




Saved From
Wovon ich gerettet wurde
You only see me at my best
Du siehst mich nur von meiner besten Seite
But heaven knows that i'm a mess
Aber der Himmel weiß, dass ich ein Chaos bin
And when the curtain's drewn you might hear a different song
Und wenn der Vorhang fällt, hörst du vielleicht ein anderes Lied
I'll be the first one to confess
Ich bin der Erste, der gesteht
That there's a crooked way in me
Dass es einen krummen Weg in mir gibt
That hides a light I try to be
Der ein Licht verbirgt, das ich versuche zu sein
I've got this broken heart, stumbling round in the dark
Ich habe dieses gebrochene Herz, das im Dunkeln herumstolpert
I'll be the first to let you see
Ich werde der Erste sein, der es dich sehen lässt
I'll let you see
Ich lasse es dich sehen
There's no self in my esteem
Es gibt kein Selbst in meinem Selbstwertgefühl
Any bit of good it ain't from me no
Jedes bisschen Gutes kommt nicht von mir, nein
There's no reason I can boast
Es gibt keinen Grund, warum ich prahlen kann
The good I've got It's not my own no
Das Gute, das ich habe, ist nicht mein eigenes, nein
I'm comming clean, all of my dirt
Ich mache reinen Tisch, all meinen Schmutz
Through my weakness I have learned
Durch meine Schwäche habe ich gelernt
That I can show my saviour's love
Dass ich die Liebe meines Retters zeigen kann
If I show you what I've been saved from
Wenn ich dir zeige, wovon ich gerettet wurde
I finally reached the end of me
Ich habe endlich das Ende von mir erreicht
And for the first time I can see
Und zum ersten Mal kann ich sehen
That I am weak where he is strong
Dass ich schwach bin, wo er stark ist
I'm letting go to hang on
Ich lasse los, um mich festzuhalten
To the perfect I can't be
An dem Perfekten, das ich nicht sein kann
No I can't be
Nein, das kann ich nicht sein
There's no self in my esteem
Es gibt kein Selbst in meinem Selbstwertgefühl
Any bit of good it ain't from me no
Jedes bisschen Gutes kommt nicht von mir, nein
There's no reason I can boast
Es gibt keinen Grund, warum ich prahlen kann
The good I've got It's not my own no
Das Gute, das ich habe, ist nicht mein eigenes, nein
I'm comming clean, all of my dirt
Ich mache reinen Tisch, all meinen Schmutz
Through my weakness I have learned
Durch meine Schwäche habe ich gelernt
That I can show my saviour's love
Dass ich die Liebe meines Retters zeigen kann
If I show you what I've been saved from
Wenn ich dir zeige, wovon ich gerettet wurde
There's no self in my esteem
Es gibt kein Selbst in meinem Selbstwertgefühl
Any bit of good it ain't from me no
Jedes bisschen Gutes kommt nicht von mir, nein
There's no reason I can boast
Es gibt keinen Grund, warum ich prahlen kann
The good I've got It's not my own no
Das Gute, das ich habe, ist nicht mein eigenes, nein
There's no self in my esteem
Es gibt kein Selbst in meinem Selbstwertgefühl
Any bit of good it ain't from me no
Jedes bisschen Gutes kommt nicht von mir, nein
There's no reason I can boast
Es gibt keinen Grund, warum ich prahlen kann
The good I've got It's not my own no
Das Gute, das ich habe, ist nicht mein eigenes, nein
I'm comming clean, all of my dirt
Ich mache reinen Tisch, all meinen Schmutz
Through my weakness I have learned
Durch meine Schwäche habe ich gelernt
That I can show my saviour's love
Dass ich die Liebe meines Retters zeigen kann
If I show you what I've been saved from
Wenn ich dir zeige, wovon ich gerettet wurde
I'll show you what I've been saved from
Ich zeige dir, wovon ich gerettet wurde





Авторы: Dave Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.