Jonny Gum - Cranberry Juice - перевод текста песни на немецкий

Cranberry Juice - Jonny Gumперевод на немецкий




Cranberry Juice
Cranberry Saft
If you
Wenn du
If you
Wenn du
If you
Wenn du
If you
Wenn du
If you drink the Juice
Wenn du den Saft trinkst
Throw some sugar in your cup
Wirf etwas Zucker in deine Tasse
And let's have some fun (c'mon)
Und lass uns etwas Spaß haben (komm schon)
Before the night is over
Bevor die Nacht vorbei ist
Something's coming undone
Löst sich etwas auf
This feeling's gonna last forever
Dieses Gefühl wird ewig anhalten
Before the lights go off and then it gets much better (wake up)
Bevor die Lichter ausgehen und es dann noch viel besser wird (wach auf)
Can you see
Kannst du sehen
The sugar coat
Die Zuckerglasur
It's about to smack your face right under your nose
Es ist kurz davor, dir direkt unter deiner Nase ins Gesicht zu schlagen
Players play
Spieler spielen
And actors act
Und Schauspieler schauspielern
Huckleberry life
Huckleberry-Leben
What do you know about that?
Was weißt du darüber?
If you drink the Juice
Wenn du den Saft trinkst
You might have more to lose
Könntest du mehr zu verlieren haben
Your clothes and your inhibitions
Deine Kleidung und deine Hemmungen
Lost with your salvation
Verloren mit deiner Erlösung
Take these words I'm sayin' with a grain of salt
Nimm diese Worte, die ich sage, mit Vorsicht
Learn to use your mind before you place the fault (Listen)
Lerne, deinen Verstand zu benutzen, bevor du die Schuld zuweist (Hör zu)
All you ever wanted was to be more noticed
Alles, was du jemals wolltest, war, mehr bemerkt zu werden
Just take a step back and it will be in focus (look)
Mach einfach einen Schritt zurück und es wird im Fokus sein (schau)
Can you taste the fruitiness?
Kannst du die Fruchtigkeit schmecken?
It's everywhere I'm sure you cannot miss
Es ist überall, ich bin sicher, du kannst es nicht verfehlen
Liars lie and cheaters cheat
Lügner lügen und Betrüger betrügen
Black and yellow life
Schwarz-gelbes Leben
Oh no that's not for me
Oh nein, das ist nichts für mich
If you drink the Juice (If you drink the Juice)
Wenn du den Saft trinkst (Wenn du den Saft trinkst)
You might have more to lose (You might have more to lose)
Könntest du mehr zu verlieren haben (Du könntest mehr zu verlieren haben)
Your clothes and your inhibitions
Deine Kleidung und deine Hemmungen
Lost with your salvation
Verloren mit deiner Erlösung
Killer bees buzzing
Killerbienen summen
Orange Tang sucks
Orangen-Tang ist scheiße
OJ and Mars be smelling like nut Musk
OJ und Mars riechen nach Moschus
Outer space is really an OS for VR
Der Weltraum ist wirklich ein Betriebssystem für VR
Mind upload in a world as an avatar
Geist hochladen in eine Welt als Avatar
The Juice is loose
Der Saft ist los
A reality TV drama
Ein Reality-TV-Drama
2Pac took the Juice before dear mama
2Pac nahm den Saft vor der lieben Mama
Magic never had AIDS
Magic hatte nie AIDS
People just fell asleep
Die Leute sind einfach eingeschlafen
Sippin' the Kool-Aid
Sie tranken das Kool-Aid
Distractions muddying the waters
Ablenkungen trüben das Wasser
Sons and daughters taken overseas to get slaughtered
Söhne und Töchter werden nach Übersee gebracht, um abgeschlachtet zu werden
The news gave directions like north, east, west, south
Die Nachrichten gaben Anweisungen wie Norden, Osten, Westen, Süden
To direct our thoughts
Um unsere Gedanken zu lenken
And when to close our mouths
Und wann wir den Mund halten sollen
Juicy gossip tabloids breaking the news
Saftiger Klatsch, Boulevardzeitungen, die die Nachrichten brechen
Sedating us with tablets
Uns mit Tabletten betäuben
Wake up get a clue (wake up)
Wach auf, krieg 'nen Hinweis (wach auf)
Barry took the juice and smashed 73
Barry nahm den Saft und schlug 73
Bruce took the Juice and became Caitlyn Marie
Bruce nahm den Saft und wurde Caitlyn Marie
But y'all still don't get it
Aber ihr versteht es immer noch nicht
Don't understand the memes
Versteht die Memes nicht
Hoodwinked skateboard sippin' juice selling dreams
Getäuschter Skateboarder, der Saft trinkt und Träume verkauft
Massage messages manipulate
Massage-Botschaften manipulieren
Portals, doorways, tunnels, and gates
Portale, Durchgänge, Tunnel und Tore
Sweat leaking out through the pores
Schweiß, der durch die Poren austritt
In melted mountainous doors
In geschmolzenen, bergigen Türen
Watergates used to program
Watergates, die zum Programmieren verwendet werden
'Cause when flood gates open the Truth will spill like
Denn wenn sich die Schleusen öffnen, wird die Wahrheit fließen wie
God dam!
Verdammt!
If you drink the Juice (you better think twice)
Wenn du den Saft trinkst (du solltest es dir zweimal überlegen)
You might have more to lose (don't lose yourself in this game)
Könntest du mehr zu verlieren haben (verliere dich nicht in diesem Spiel)
Your clothes and your inhibitions
Deine Kleidung und deine Hemmungen
Lost with your salvation (c'mon and let me hear you say)
Verloren mit deiner Erlösung (komm schon und lass mich dich sagen hören)
If you drink the Juice (don't drink the Juice don't drink the Juice)
Wenn du den Saft trinkst (trink den Saft nicht, trink den Saft nicht)
You might have more to lose (you might have more to lose)
Du könntest mehr zu verlieren haben (du könntest mehr zu verlieren haben)
Your clothes and your inhibitions
Deine Kleidung und deine Hemmungen
Lost with your salvation (oh-oh-oh)
Verloren mit deiner Erlösung (oh-oh-oh)
If you drink the Juice
Wenn du den Saft trinkst
You see all the Juice they're trying to sell you
Du siehst all den Saft, den sie dir verkaufen wollen
Bunch of fuckin' sweet talkers out there
Ein Haufen verdammter Schönredner da draußen
Contaminating the Water
Sie vergiften das Wasser
What the fuck are they trying to sell (taking you for a ride)
Was zum Teufel versuchen sie zu verkaufen (sie nehmen dich auf den Arm)
Pipe dreams
Luftschlösser
Don't sell out BRO (best reasonable offer)
Verkauf dich nicht, BRO (bestes vernünftiges Angebot)
'Cause eventually
Denn irgendwann
It'll all flush down the toilet
Wird alles die Toilette runtergespült
Along with a bowl of shit
Zusammen mit einer Schüssel Scheiße





Авторы: Top Sitanggang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.