Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanche Devereaux
Blanche Devereaux
Damn
Boy
Verdammt,
Mädchen
Boy
you
got
me
actin'
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
mich
so
zu
verhalten
It's
crazy,
I
just
can't
explain
it
Es
ist
verrückt,
ich
kann
es
einfach
nicht
erklären
I
feel
like
someone
comes
over
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
jemand
von
mir
Besitz
ergreift
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
But
imma
try
to
explain
it
to
you
Aber
ich
werde
versuchen,
es
dir
zu
erklären
The
best
way
I
know
how
So
gut
ich
es
eben
kann
Ain't
got
no
roommates
Habe
keine
Mitbewohner
Don't
like
no
cheesecake
Mag
keinen
Käsekuchen
Don't
wear
no
pant
suit,
wear
sequence
and
shoulder
pads
Trage
keinen
Hosenanzug,
trage
Pailletten
und
Schulterpolster
I'm
not
a
granny
Ich
bin
keine
Oma
That
one
wear
panty
Die,
die
Schlüpfer
trägt
But
when
I'm
with
you
Aber
wenn
ich
bei
dir
bin
I
feel
like
I
never
have
Fühle
ich
mich
wie
verwandelt
Boy
you
make
me
wanna
get
it
on
Mädchen,
wegen
dir
will
ich
es
treiben
Or
do
a
charity
dance-a-thon
Oder
einen
Wohltätigkeits-Tanzmarathon
machen
So
frisky
boy
I
wanna
spank
you
So
übermütig,
Mädchen,
ich
möchte
dir
den
Hintern
versohlen
While
we're
drinking
at
the
Rusty
anchor
Während
wir
im
Rusty
Anchor
trinken
Like
a
dirty
game
show
Wie
eine
schmutzige
Spielshow
'Wanna
grab
that
dough'
'Will
das
Geld
schnappen'
You
got
me
actin'
like
a
hoe
Du
bringst
mich
dazu,
mich
wie
eine
Schlampe
zu
verhalten
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Got
a
hot
boy
out
of
control
Ein
heißer
Junge
[ich]
gerät
außer
Kontrolle
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Got
me
actin'
like
a
real
big
hoe
Lässt
mich
wie
eine
richtige
große
Schlampe
handeln
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Whoa
oohh
whoa
ohh
ohh
Whoa
oohh
whoa
ohh
ohh
Thank
you
for
being
such
a
hot
tight
young
man
Danke,
dass
du
so
ein
heißes,
knackiges
junges
Mädchen
bist
Traveled
down
your
pants
and
back
again
Reiste
deine
Hose
runter
und
wieder
rauf
You
have
around
me
like
a
satin
captain
Du
beherrschst
mich
wie
ein
Satin-Kapitän
How
you
do
it,
I
don't
understand
Wie
du
das
machst,
verstehe
ich
nicht
More
folks
says
I'm
more
like
Dorothy,
Die
meisten
Leute
sagen,
ich
bin
eher
wie
Dorothy,
Sometimes
I
am
stupid
just
like
Rose
Manchmal
bin
ich
dumm
genau
wie
Rose
But
ooh
boy
everytime
I
see
you
Aber
ooh
Mädchen,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
am
gettin'
sassy
like
Sophia
Werde
ich
frech
wie
Sophia
Come
and
sit
on
my
lanai
Komm
und
setz
dich
auf
meine
Lanai
We
can
do
it
all
night
Wir
können
es
die
ganze
Nacht
tun
For
many
many
many
many
times
Viele,
viele,
viele,
viele
Male
Got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Got
a
hot
boy
out
of
control
Ein
heißer
Junge
[ich]
gerät
außer
Kontrolle
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Oh
whoa
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Got
me
actin'
like
a
real
big
hoe
Lässt
mich
wie
eine
richtige
große
Schlampe
handeln
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Whoa
oh
whoa
oh
oh
Whoa
oh
whoa
oh
oh
Damn
baby,
you
look
so
good
Verdammt,
Baby,
du
siehst
so
gut
aus
It'
gettin'
hot
Es
wird
heiß
I
need
to
go
out
for
lanai
to
catch
my
breath
Ich
muss
auf
die
Lanai
gehen,
um
Luft
zu
holen
I
wish
we're
at
twin
oaks
Ich
wünschte,
wir
wären
in
Twin
Oaks
I
take
you
under
grand
magnolia
tree,
and
make
sweet
sweet
love
to
you
Ich
würde
dich
unter
den
großen
Magnolienbaum
nehmen
und
süße,
süße
Liebe
mit
dir
machen
I
like
you
boy,
coz
you're
a
tight
man!
Ich
mag
dich,
Mädchen,
weil
du
ein
knackiges
Mädchen
bist!
And
I
love
a
tight
man!
Und
ich
liebe
ein
knackiges
Mädchen!
Cast-iron
pecs
Brüste
fest
wie
Gusseisen
Thighs
that
could
choke
a
bear
Schenkel,
die
einen
Bären
erwürgen
könnten
And
a
butt
you
could
eat
breakfast
off
of
Und
ein
Hintern,
von
dem
man
frühstücken
könnte
And
you
and
I
would...
Und
du
und
ich
würden...
Oh!
I
realize
that
I
was
still
here
Oh!
Ich
merke,
dass
ich
immer
noch
hier
war
Listening
to
this
song
Und
diesem
Lied
zuhörte
I
was
singin'
' bout
tight
man.
Ich
sang
über
den
knackigen
Mann.
I
love
a
tight
man!
Ich
liebe
einen
knackigen
Mann!
Now
what
was
I
was
sayin
before?
Nun,
was
habe
ich
vorher
gesagt?
Oh
I
remember
Oh,
ich
erinnere
mich
You
made
me
feel
like
Blanche
Devereaux
Du
hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Got
a
hot
boy
out
of
control
Ein
heißer
Junge
[ich]
gerät
außer
Kontrolle
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
You
got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Got
me
actin'
like
a
real
big
hoe
Lässt
mich
wie
eine
richtige
große
Schlampe
handeln
Got
me
feelin'
like
Blanche
Devereaux
Gibst
mir
das
Gefühl,
wie
Blanche
Devereaux
zu
sein
Whoa
oh
whoa
oh
oh
Whoa
oh
whoa
oh
oh
Whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
Damn
baby,
oh!
you
got
me
feelin'
crazy
like
Blanche
Devereaux
Verdammt,
Baby,
oh!
Du
lässt
mich
verrückt
fühlen
wie
Blanche
Devereaux
I
wanna
take
you
right
to
B-E-D
Ich
will
dich
direkt
ins
B-E-T-T
bringen
That's
the
initial
of
Blanche
Elizabeth
Devereaux
Das
sind
die
Initialen
von
Blanche
Elizabeth
Devereaux
Damn!
Now
don't
think
imma
start
dressing
like
her
Verdammt!
Denk
jetzt
nicht,
ich
fange
an,
mich
wie
sie
zu
kleiden
I'm
not
feather
on
my
hand
nothin
but
you
know
as
Blanche
said
Ich
habe
keine
Feder
an
meiner
Hand,
nichts
dergleichen,
aber
du
weißt
ja,
wie
Blanche
sagte
"Pretend
you're
the
navy
and
I'm
the
friendly
port"
"Tu
so,
als
wärst
du
die
Marine
und
ich
der
freundliche
Hafen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jonny mcgovern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.