Текст и перевод песни Jonny S feat. Fay Guevara - Wähl die AFD
Hast
du
gestern
schlecht
gepennt?
Wähl
die
AfD
Did
you
sleep
badly
yesterday?
Vote
for
the
AfD
Bist
du
Fan
von
KenFM?
Wähl
die
AfD
Are
you
a
fan
of
KenFM?
Vote
for
the
AfD
Der
Freund
deiner
Tochter
heißt
Ali?
Dann
wähl
die
AfD
Your
daughter's
boyfriend's
name
is
Ali?
Then
vote
for
the
AfD
Bist
du
kein
Nazi,
aber...?
Dann
wähl
die
AfD
You're
not
a
Nazi,
but...?
Then
vote
for
the
AfD
Wenn
du
dir
nichts
leisten
kannst
im
KaDeW,
schieb
die
Schuld
auf
Merkel
und
wähl
die
AfD
If
you
can't
afford
anything
at
KaDeW,
blame
Merkel
and
vote
for
the
AfD
Wenn
dich
niemand
besuchen
komm'n
will
im
Charité,
keine
Blumen
am
Bett,
dann
wähl
die
AfD
If
no
one
comes
to
visit
you
in
the
Charité,
no
flowers
at
the
bedside,
then
vote
for
the
AfD
Das
Klopapier
ist
alle,
du
sitzt
auf
dem
WC,
doch
du
hast
gerade
geschissen?
Dann
wähl
die
AfD
The
toilet
paper
is
all
gone,
you're
sitting
on
the
toilet,
but
you
just
took
a
dump?
Then
vote
for
the
AfD
Dein
Leben
stink,
gib
dem
Flüchtling
die
Schuld
Your
life
stinks,
blame
it
on
the
refugee.
Du
willst
auch
2000
Euro?
Dann
wähl
die
AfD
You
want
2000
euros
too?
Then
vote
for
the
AfD.
Du
hast
eigentlich
nichts
gegen
'ne
andere
Nationalität,
solang
es
Deutsche
sind?
Dann
wähl
die
AfD
You
don't
really
have
anything
against
another
nationality,
as
long
as
they're
German?
Then
vote
for
the
AfD
Du
findest
Höcke
sympathisch,
weil
er
immer
sagt
wie's
geht
You
find
Höcke
sympathetic
because
he
always
tells
it
like
it
is
Genau
wie
Adolf
damals,
dann
wähl
die
AfD
Just
like
Adolf
back
then,
then
vote
for
the
AfD
Bist
du
ein
Hurensohn,
dann
wähl
die
AfD
You're
a
son
of
a
bitch,
then
vote
for
the
AfD
Schuften
für
sechs
Euro
Stundenlohn,
dann
wähl
die
AfD
Toil
for
six
euros
an
hour,
then
vote
for
the
AfD
Scheiß
auf
Artikel
eins
und
wähl
die
AfD
Fuck
Article
1 and
vote
for
the
AfD
Du
willst
ein
drittes
deutsches
Reich?
(Kein
Problem)
Dann
wähl
die
AfD
You
want
a
third
German
Reich?
(No
problem)
Then
vote
for
the
AfD
Hast
du
Angst
vor
Schwuchteln?
Are
you
afraid
of
faggots?
Weg
mit
den
Schwarzköpfen,
die
auf
der
Flucht
sind?
Wähl
die
AfD
Get
rid
of
the
blackheads
who
are
on
the
run?
Vote
for
the
AfD
Du
hast
eine
eigene
Meinung?
Doch
keinen
Plan
von
deutscher
Rechtschreibung,
dann
wähl
die
AfD
You
have
your
own
opinion?
But
no
idea
about
German
spelling,
then
vote
for
the
AfD
Wähl
die
AfD,
w-wähl
die
AfD
Vote
for
the
AfD,
v-vote
for
the
AfD
Wähl
die
AfD,
w-wähl
die
AfD
Vote
for
the
AfD,
v-vote
for
the
AfD
Wähl
die
AfD,
w-wähl
die
AfD
Vote
for
the
AfD,
v-vote
for
the
AfD
Wähl
die
AfD,
w-wähl
die
AfD
Vote
for
the
AfD,
v-vote
for
the
AfD
Dein
Auto
springt
nicht
an?
Your
car
won't
start?
Stell
dich
gefälligst
hinten
an
Kindly
stand
in
line
Das
wird
man
doch
noch
sagen
dürfen
You
should
still
be
able
to
say
that
Wird
Zeit,
die
Merkel
vom
Altar
zu
stürzen
It's
time
to
topple
Merkel
from
the
altar
Gartenzwerge,
Einfamilienhäuser?
AfD
Garden
gnomes,
single-family
houses?
AfD
Bist
du
ein
stabiler
Deutscher,
dann
wähl
die
AfD
If
you
are
a
stable
German,
then
vote
for
the
AfD
Zahlst
du
viel
zu
viele
Steuern,
dann
wähl
die
AfD
Do
you
pay
far
too
much
tax,
then
vote
for
the
AfD
Natürlich
red'
ich
vom
Gehaltsniveau
von
Edmund
Stoiber
Of
course
I'm
talking
about
Edmund
Stoiber's
salary
level
Reservierst
du
mit
deinem
Handtuch
gerne
Strandplätze
Do
you
like
to
reserve
beach
places
with
your
towel
Und
schmeisst
auf
Flüchtlingsheime
Brandsätze?
And
throw
firebombs
at
refugee
shelters?
Frauen
an
den
Herd,
weg
mit
der
Kampflesbe
Women
at
the
stove,
away
with
the
militant
lesbian
Denk
an
die
Unterschrift
auf
deinem
Wahlzettel
Think
about
the
signature
on
your
ballot
paper
Du
duldest
im
christlichen
Abendland
keine
Moschee?
You
do
not
tolerate
a
mosque
in
the
Christian
West?
Auch
wenn
du
niemals
in
'ne
Kirche
gehst?
Even
if
you
never
go
to
church?
Die
AfD
traut
sich
zu
sagen,
was
sonst
keiner
sagt
The
AfD
dares
to
say
what
no
one
else
says
Wählt
die
AfD,
rettet
den
Weihnachtsmarkt
Vote
for
the
AfD,
save
the
Christmas
market
Schuften
für
sechs
Euro
Stundenlohn,
dann
wähl
die
AfD
Toil
for
six
euros
an
hour,
then
vote
for
the
AfD
Scheiß
auf
Artikel
eins
und
wähl
die
AfD
Fuck
Article
1 and
vote
for
the
AfD
Du
willst
ein
drittes
deutsches
Reich?
(Kein
Problem)
Dann
wähl
die
AfD
You
want
a
third
German
Reich?
(No
problem)
Then
vote
for
the
AfD
Hast
du
Angst
vor
Schwuchteln?
Are
you
afraid
of
faggots?
Weg
mit
den
Schwarzköpfen,
die
auf
der
Flucht
sind?
Wähl
die
AfD
Get
rid
of
the
blackheads
who
are
on
the
run?
Vote
for
the
AfD
Du
hast
eine
eigene
Meinung?
Doch
keinen
Plan
von
deutscher
Rechtschreibung,
dann
wähl
die
AfD
You
have
your
own
opinion?
But
no
idea
about
German
spelling,
then
vote
for
the
AfD
Wähl
die
AfD,
w-wähl
die
AfD
Vote
for
the
AfD,
v-vote
for
the
AfD
Wähl
die
AfD,
w-wähl
die
AfD
Vote
for
the
AfD,
v-vote
for
the
AfD
Wähl
die
AfD,
w-wähl
die
AfD
Vote
for
the
AfD,
v-vote
for
the
AfD
Wähl
die
AfD,
w-wähl
die
AfD
Vote
for
the
AfD,
v-vote
for
the
AfD
(Wähl
die
AfD)
(Vote
for
the
AfD)
(Unterschreib
deinen
Wahlzettel,
nicht
vergessen)
(Don't
forget
to
sign
your
ballot
paper)
(Bis
Bundestagswahlen,
digga)
(Until
the
Bundestag
elections,
dude)
(Wenn
du
ihn
nicht
unterschreibst
ist
er
ungültig,
denk
daran)
(If
you
don't
sign
it,
it's
invalid,
remember
that)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Beddig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.